普車都 > 續(xù)寫改寫 >

凡卡續(xù)寫

    凡卡續(xù)寫(原作:契訶夫)(續(xù)寫:莊清華)

“凡卡!凡卡!快給我起來……。”阿里亞希涅憤憤地拿著皮靴抽打著凡卡。

“??!”凡卡從夢中醒來,馬上哭著跪求,“老板,饒了我吧……”

“你看你!竟敢偷拿我的墨水和鋼筆用,你吃了熊心豹子膽了!??!”老板怒斥到,“罰你包所有工活做十天!”

早晨,凡卡早早起來提水、洗衣、燒飯、擦地……中午,到野外砍柴、劈柴,干完活照顧老板的小崽子,為小崽子搖搖籃、喂食,接屎接尿……晚上也不例外,擦鞋,整理……總之,每一天都忙碌不停。

在旁的伙計們常在暗地里取笑,而凡卡只有被恥笑的份。

就這樣,圣誕節(jié)在老板的棍棒、老板娘的斥罵、伙計們的捉弄中過去了。十天也很快就過去了。凡卡寫信后不但沒有爺爺來接他,而且連回信都沒有。

時間又一天天的過去,凡卡十分失望。他整天傷心地嘆著氣,時常呆呆地望著窗外。又想起當(dāng)年和爺爺過著的快樂生活……

“凡卡!給我干活去,不然小心你的皮!”老板叫住了凡卡。

凡卡無可奈何:想逃,但逃到哪,又不認(rèn)識回家的路;走了在路上餓了沒飯吃,無路可走,只好放棄……

但回家的念頭一直在凡卡的心里盤旋著,越來越強(qiáng)烈。

到了晚上,老板正好有事出去了。凡卡躲開了伙計,匆匆地跑到上次寄信的郵筒旁。等到那整天醉醺醺,凸著肚子的送信人駕著馬車來時,忙怯生生地問到:“我想問問我的信有沒有寄出去。”“誰的?”“鄉(xiāng)下爺爺,康司坦丁?,斂ɡ锲?。”“誰?”“鄉(xiāng)下爺爺”“什么鄉(xiāng)下。”“鄉(xiāng)下不就是鄉(xiāng)下嗎?”可憐的凡卡回去答。“哈!哈!”郵遞員甩著鞭子大笑著,“信?沒有地址,你到上帝那去收回信吧!”送信人已經(jīng)走了無影無蹤了,而凡卡還一直呆站在郵筒旁,許久許久……天更冷了,寂靜的夜里不知什么時候下起了一片片鵝毛似的雪。

“吱——”清脆的聲音打破了寒夜里的寂靜。

“凡卡,你死那去了?”老板娘發(fā)現(xiàn)了,“你不在家干活,去哪兒了?”老板娘隨手抄起一把楦頭,劈頭朝凡卡敲去。“看你以后還敢不敢亂跑……”

累了,老板娘睡了。凡卡含著淚水,忍痛睡下,夢里他仿佛又看見爺爺那親切的臉,對凡卡說:“你一定要堅持下去……”……。

凡卡回鄉(xiāng)(上)

“凡卡,起來干活……” 阿里亞希涅喊到。

沒有應(yīng)聲。

“凡卡!凡卡!”老板直敲門。

還是沒有應(yīng)聲。

老板生氣了,重重的推開門“砰!”過道里靜悄悄的,沒有一個人影。過道盡頭的桌上放著一張紙條(那是凡卡晚上偷寫的)

“敬愛的老板:

再見。謝謝你對我的‘熱情厚待’。我拿走了一些東西走了,算是至今我的工錢吧。

謝謝!”

老板更火了,“凡卡!”“凡卡!”“凡卡!”他翻遍各個地方,問了所有的伙計,可大家都不知凡卡的去向。

……

“賣菜啦!賣菜啦……”大街上熱鬧非凡。

“我到底要先去哪里呢……。”凡卡背著沉重的包袱,想著。

“來個餅吧!”一個賣餅小販對著凡卡熱情招呼著。

“不需要!”凡卡馬上跑開。

“噯喲——”跑著跑著,凡卡撞上了一個提筐的老奶奶,筐里的東西灑了一地。

“對不起!”凡卡連忙扶起她,撿起地上的東西。

“給,孩子。”凡卡抬頭一看,老奶奶拿了三個饅頭遞給凡卡。

“謝謝!”

老奶奶問他怎么回事,凡卡把一切實情告訴了她。老奶奶十分同情凡卡,邀請凡卡去她家,但凡卡一心只想回到爺爺身邊,最后老奶奶又給了凡卡一些食物和錢……

就這樣下去,凡卡成了一個悲苦的流浪兒。(在此作者想起了中國舊社會孩子的生活)

即使如此,凡卡仍在尋找著回家的路。他到處打聽著爺爺“康司坦丁?,斂ɡ锲?rdquo;,打聽著爺爺守夜的莊園,尋找著回家的路。但世界那么大,找一個守夜人和一個普通的莊園談何容易。

一天又一天,走過了城市,走過了鄉(xiāng)村。餓了,撿地上的食物,渴了,喝山邊的溪水。凡卡越來越消瘦。

在路上,一輛馬車停了下來,看見凡卡,“要不要搭車?”

“當(dāng)然,可我沒錢……”凡卡低下了頭。

“去——”馬車揚長而去。

路上,迎面走來一個猥褻不堪的老頭,“喂,孩子,和我走吧。我會給你吃和穿的……”

凡卡仰著頭,看著他,仿佛又看見了老板阿里亞希涅。“不!”

“走吧。”“不去!”“走吧。”“不去!”

凡卡咬緊牙關(guān),握起拳頭……

一個油頭凸肚的巡警聽到了爭吵聲,搖著警棍晃晃悠悠地邁著方步踱過來……

“你看!”凡卡忙指。老頭回頭一看,“警察!”忙松手溜了。

晚上,到處漆黑一片,凡卡躺在草叢中,不一會進(jìn)入了甜蜜的夢鄉(xiāng),他又看見了爺爺,他和爺爺過著幸福的生活……

凡卡回鄉(xiāng)(下)

“凡卡,你看,我們賽爾村的夜晚是多么美啊。我想永遠(yuǎn)在這生活著,過著幸福美好的日子……”爺爺指著夜空說道。

凡卡從夢中醒來,“賽爾村!這是爺爺從遙遠(yuǎn)的鄉(xiāng)村給我傳來的信息啊!”

流浪了二十多天的凡卡收拾起東西站了起來……

凡卡找到一張破舊的地圖查起來,可怎么也找不到“賽爾村”。“難道沒有這個地方嗎?”

凡卡不僅想到,“我不會放棄的!”

凡卡來到一個車站,望著那些可愛的孩子高興地牽著媽媽的手……。他想,我一定也會像他們那樣的。(微笑)

凡卡走到站前,踮起腳看著地圖,用手指著每一條路線……。??!真的找到了!凡卡連忙解下包袱,拿出一只剩下三厘米長的小鉛筆和一張又破又臟的紙,摩平,畫起路線來。

在畫的時候,他不時地抬頭看圖,生怕畫錯了一個地方,哪就回不了家,見不了爺爺了。

畫著后,他馬上再次收拾好東西,沿著路走著,邊走邊對照著所畫的圖。

……(因是夜里所作。此處,作者為節(jié)省電力,就此略過)

三天兩夜,終于,凡卡來到接近賽爾村邊徑的小樹林。

“我終于回來了。”凡卡飛奔下山。“爺爺,爺爺!…… 我回來了!”凡卡大力敲著爺爺那簡陋的小木屋的門。

“凡卡,你怎么回來了?”鄰居艾爾。碧利絲聽到這聲音,從窗口探出腦袋。

“艾爾!是你啊。太好了,我爺爺呢?我爺爺去哪了呢?他去哪了?”凡卡連聲問到。

“這……”艾爾。碧利絲走出家門,站在凡卡面前,面有難色,搓著手,支吾著。

“艾爾,我爺爺呢?我爺爺呢?他是不是還在莊園里干活,還是老爺叫他有事去了?”

“凡卡,你冷靜點,聽我說。”艾爾低聲說到,“圣誕節(jié)夜里,莊園馬房著了火。老爺說是你爺爺瑪卡里奇的錯,大發(fā)雷霆,我們都不敢說話。你爺爺……你爺爺……。”艾爾哽咽著。

“凡卡!凡卡!……”

受盡磨難的凡卡再也支持不住,身子一軟,倒了下去。眼前,爺爺仿佛又在微笑著,說著:“快!凡卡!快抓住它,抓住它……”

展開更多