班固(32—92),字孟堅(jiān)。扶風(fēng)安陵(今陜西咸陽東北)人,東漢著名史學(xué)家、文學(xué)家。少年時(shí)能作文誦詩賦,及長,博覽群書。父彪為續(xù)作《史記》,曾撰《后傳》,固以為彪所續(xù)前史未詳,欲竟其業(yè),被人誣告改國史,下獄。弟超上書申辯。明帝召他到京師校書部,為蘭臺(tái)令史。與陳宗、伊敏、孟異等共同寫《世祖本紀(jì)》,升遷為郎,典校秘書,又撰功臣、平林、新市、公孫述等列傳、載記二十八篇(《世祖本紀(jì)》與此二十八篇,是《東觀漢紀(jì)》的一部分)。又奉詔繼續(xù)撰寫《漢書》。從此,以“著述為業(yè)”,經(jīng)二十余載,于建初七年(82)完成《漢書》。建初四年(79)參加了在白虎觀諸儒討論《五經(jīng)》異同的會(huì)議,并任記錄,撰成《白虎通德論》一書。和帝永元初(89),隨大將軍竇憲出征匈奴,為市護(hù)軍,行中郎將事,撰《燕然山銘》,紀(jì)漢威德。后竇憲事敗,連坐免官,死于獄中,時(shí)年六十一。所著《漢書》,是我國第一部紀(jì)傳體斷代史,也是史傳文學(xué)的名著。所著辭賦以《兩都賦》最著名,用西都賓與東都主人對(duì)話,“盛稱洛邑制度之美,以折西賓淫侈之論”,反映了東漢初期繁榮昌盛之景象。風(fēng)格模仿《子虛》、《上林》,以長安、洛陽實(shí)際史地材料為題材,開拓了散體大賦的新題材?!洞鹳e戲》、《幽通賦》皆為述志之作,文辭豐足,多擬他人但仍不失其風(fēng)?!对伿吩姟肥菍憹h文帝時(shí)緹縈救父的敘事詩,是現(xiàn)存最早的文人五言詩之一?!端鍟そ?jīng)籍志》著錄《班固集》十七卷,已佚。明人輯有《班蘭臺(tái)集》(有《漢魏六朝百三名家集》本)。收錄其辭賦雜著。
典籍要介
《漢書》
漢書,多為班固撰。其中部分為班彪所作《后傳》或據(jù)《后傳》改寫而成,八表和《天文志》由其妹班昭和同郡馬續(xù)完成。《漢書》是我國第一部紀(jì)傳體斷代史,也是古代傳記文學(xué)名著,其中還收錄了西漢一代大量的辭賦和散文,使之具有總集的性質(zhì)。內(nèi)容記載漢高祖元年(前206年)至王莽地皇四年(23年)共二百三十年的歷史。一百篇,由十二帝紀(jì),八表,十志,七十列傳組成。體例基本上繼承《史記》而略有變更,如改“書”為“志”,創(chuàng)立了《藝文》、《地理》、《刑法》等志;去消世家,并入列傳。漢武帝以前的史實(shí)多襲用《史記》原文,但有不少補(bǔ)充和改動(dòng)。其思想性較《史記》稍有遜色,但作者對(duì)客觀事實(shí)的尊重使《漢書》在史學(xué)史上占據(jù)了一定地位。文學(xué)價(jià)值亦很高。最著名的《蘇武傳》塑造了一個(gè)視死如歸、艱苦卓絕的不朽的愛國英雄的形象。《朱買臣傳》刻畫了一個(gè)士人在貧賤時(shí)與富貴時(shí)不同的精神狀態(tài)和處境,揭露了其時(shí)代特征。《霍光傳》暴露了外戚的專橫及其爪牙魚肉人民的罪行。《蓋寬饒傳》描述了一些公卿的丑態(tài),塑造了一個(gè)正直的儒者形象。這些傳記繪聲繪色、形象鮮明,可與《史記》媲美。其文敘事周詳,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,語言典雅繁富,富于文采,有駢體化傾向,對(duì)后世散文發(fā)展影響很大。通行注本有唐顏師古注(中華書局本)、清王先謙《漢書補(bǔ)注》、今人楊樹達(dá)的《漢??管窺》等。
蘇武傳
【題解】
《蘇武傳》選自《漢書·李廣蘇建傳》。李廣與其孫李陵、蘇建及其子蘇武,四人都是漢朝對(duì)匈奴戰(zhàn)爭中的重要人物,故固將其傳記合為一。文本記敘了蘇武的匈奴的艱難處境和高尚節(jié)操,顯示了作者尊重史實(shí)的態(tài)度和對(duì)蘇武的贊美之情。
【原文】
武字子卿,少以父任,兄弟并為郎。稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留汗使郭吉、路充國等前后十余輩。匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且(左革右是)侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子,我丈人行也?!北M歸漢使路充國等。武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留在漢者,因厚賂單于,答其善意。武與副中郎將張勝及假吏?;莸?,募士斥候百余人俱。既至匈奴,置幣遺單于。單于益驕,非漢所望也。
方欲發(fā)使送武等,會(huì)緱王與長水虞常等謀反匈奴中。緱王者,昆邪王姊子也,與昆邪王俱降漢,后隨浞野侯沒胡中。及衛(wèi)律所將降者,陰相與謀劫單于母閼氏歸漢。會(huì)武等至匈奴。虞常在漢時(shí),素與副張勝相知,私候勝曰:“聞漢天子甚怨衛(wèi)律,常能為漢伏弩射殺之。吾母與弟在漢,幸蒙其黨賜?!睆垊僭S之,以貨物與常。后月余,單于出獵,獨(dú)閼氏子弟在。虞常等七十余人欲發(fā),其一人夜亡,告之。單于子弟發(fā)兵與戰(zhàn)。緱王等皆死,虞常生得。
單于使衛(wèi)律治其事。張勝聞之,恐前語發(fā),以狀語武。武曰:“事如此,此必及我。見犯乃死,重負(fù)國?!庇詺?,勝、惠共止之。虞常果引張勝。單于怒,召諸貴人議,欲殺漢使者。左伊秩訾曰:“即謀單于,何以復(fù)加?宜皆降之。”單于使衛(wèi)律召武受辭。武謂惠等:“屈節(jié)辱命,雖生,何面目以歸漢!”引佩刀自刺。衛(wèi)律驚,自抱持武,馳召醫(yī)。鑿地為坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。武氣絕,半日夏息?;莸绕?,輿歸營。單于壯其節(jié),朝夕遣人候問武,而收系張勝。
武益愈,單于使使曉武,會(huì)論虞常,欲因此時(shí)降武。劍斬虞常已,律曰:“漢使張勝謀殺單于近臣,當(dāng)死,單于募降者赦罪?!迸e劍欲擊之,勝請(qǐng)降。律謂武曰:“副有罪,當(dāng)相坐?!蔽湓唬骸氨緹o謀,又非親屬,何謂相坐?”復(fù)舉劍擬之,武不動(dòng)。律曰:“蘇君,律前負(fù)漢歸匈奴,幸蒙大恩,賜號(hào)稱王,擁眾數(shù)萬,馬畜彌山,富貴如此。蘇君今日降,明日復(fù)然??找宰愿嗖菀?,誰復(fù)知之!”武不應(yīng)。律曰:“君因我降,與君為兄弟;今不聽吾計(jì),后雖欲復(fù)見我,尚可得乎?”武罵律曰:“女為人臣子,不顧恩義,畔主背親,為降虜于蠻夷,何以女為見?且單于信女,使決人死生,不平心持正,反欲斗兩主,觀禍敗。南越殺漢使者,屠為九郡;宛王殺漢使者,頭縣北闕;朝鮮殺漢使者,即時(shí)誅滅。獨(dú)匈奴未耳。若知我不降明,欲令兩國相攻,匈奴之禍從我始矣?!甭芍浣K不可脅,白單于。單于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,絕不飲食。天雨雪,武臥嚙雪與旃毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無人處,使牧羝,羝乳乃得歸。別其官屬?;莸?,各置他所。
武既至海上,廩食不至,掘野鼠去屮實(shí)而食之。杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。積五六年,單于弟於靬王弋射海上。武能網(wǎng)紡繳,檠弓弩。於靬王愛之,給其衣食。三歲余,王病,賜武馬畜服匿穹廬。王死后,人眾徙去。其冬,丁令盜武牛羊,武復(fù)窮厄。
初,武與李陵俱為侍中。武使匈奴明年,陵降,不敢求武。久之,單于使陵至海上,為武置酒設(shè)樂,因謂武曰:“單于聞陵與子卿素厚,故使陵來說足下,虛心欲相待。終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見乎?前長君為奉車,從至雍棫陽宮,扶輦下除,觸柱折轅,劾大不敬,伏劍自刎,賜錢二百萬以葬。孺卿從祠河?xùn)|后土,宦騎與黃門駙馬爭船,推墮駙馬河中溺死?;买T亡,詔使孺卿逐捕不得,惶恐飲藥而死。來時(shí),大夫人已不幸,陵送葬至陽陵。子卿婦年少,聞已更嫁矣。獨(dú)有女弟二人,兩女一男,今復(fù)十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此!陵始降時(shí),忽忽如狂,自痛負(fù)漢,加以老母系保宮。子卿不欲降,何以過陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數(shù)十家,安危不可知,子卿尚復(fù)誰為乎?愿聽陵計(jì),勿復(fù)有云。”武曰:“武父子亡功德,皆為陛下所成就,位列將,爵通侯,兄弟親近,常愿肝腦涂地。今得殺身自效,雖蒙斧鋮湯鑊,誠甘樂之。臣事君,猶子事父也。子為父死,亡所恨。愿勿復(fù)再言!”陵與武飲數(shù)日,復(fù)曰:“子卿壹聽陵言?!蔽湓唬骸白苑忠阉谰靡?!王必欲降武,請(qǐng)畢今日之歡,效死于前!”陵見其至誠,喟然嘆曰:“嗟乎,義士!陵與衛(wèi)律之罪,上通于天。”因泣下沾衿,與武決去。陵惡自賜武,使其妻賜武牛羊數(shù)十頭。后陵復(fù)至北海上,語武:“區(qū)脫捕得云中生口,言太守以下吏民皆白服,曰上崩?!蔽渎勚?,南鄉(xiāng)號(hào)器,歐血,旦夕監(jiān),數(shù)月。
昭帝即位,數(shù)年,匈奴與漢和親。漢求武等,匈奴詭言武死。后漢命名復(fù)至匈奴,常惠請(qǐng)其守者與俱,得夜見漢使,具自陳道。教使者謂單于,言天子射上林中,得雁,足有系帛書,言武等在某澤中。使者大喜,如惠語以讓單于。單于視左右而驚,謝漢使曰:“武等實(shí)在?!?/p>
于是李陵置酒賀武曰:“今足下還歸,揚(yáng)名于匈奴,功顯于漢室。雖古竹帛所載,丹青所畫,何以過子卿!陵雖弩怯,令漢且貰陵罪,全其老母,使得奮大辱之積志,庶幾乎曹柯之盟,此陵宿昔之所不忘也。收族陵家,為世大戮,陵尚復(fù)何顧乎?已矣!令子卿知吾心耳。異域之人,壹別長絕!”陵起舞,歌曰:“徑萬里兮度沙幕,為君將兮奮匈奴。路窮絕兮矢刃摧,士眾滅兮名已隤。老母已死,雖欲報(bào)恩將安歸?“陵泣下數(shù)行,因與武決。單于召會(huì)武官屬,前以降及物故,凡隨武還者九人。
武以始元六年春至京師。詔武奉一太牢謁武帝園廟。拜為典屬國,秩中二千石,賜錢二百萬,公田二頃,宅一區(qū)。?;荨⑿焓?、趙終根皆拜為中郎,賜帛各二百匹。其余六人老,歸家,賜錢人十萬,復(fù)終身。常惠后至右將軍,封列侯,自有傳。武留匈奴凡十九歲,始以強(qiáng)壯出,及還,須發(fā)盡白。
……
【譯介】
蘇武字子卿,年輕時(shí)由于父親職位的關(guān)系,兄弟三人都做了郎官。后來由郎官漸漸升為栘中廄監(jiān)。那時(shí)候,漢武帝連年派兵征伐匈奴,雙方屢次派遣使者以觀察對(duì)方動(dòng)身。匈奴扣留了漢朝派遣的使臣郭吉、路充國等前后共十幾批,漢朝也把匈奴使者扣留下來以相抵對(duì)。漢武帝天漢元中,且(左革右是)侯新立為單于,恐怕漢軍去襲擊他,就是:“漢朝皇帝是我的長輩??!”武帝贊許單于的義氣,就派蘇武拿著旄節(jié)以中郎將的身份護(hù)送被扣留在漢朝的匈奴使者回國,順便送一份厚禮給單于,以報(bào)答他對(duì)漢朝的好意。蘇武和副中郎將張勝以及假吏常惠等招募士兵和偵察人員共一百多人一同前往,把準(zhǔn)備好的禮物贈(zèng)給單于,單于因此更加驕傲起來,完全不象漢朝原來所期望的那樣。
匈奴正想讓使者護(hù)送蘇武等回國,恰巧碰上緱王與長水虞常等在匈奴內(nèi)部謀反。緱王就是昆邪王姐姐的兒子,他同昆邪王一起投降漢朝,后來又跟浞野侯來征匈媽,兵敗而流落在匈奴這里。緱王、虞常以及衛(wèi)律所率領(lǐng)的那些投降匈奴的人,共同在暗中策劃,打算把單于的母親閼氏劫到漢朝去請(qǐng)功。這時(shí)正好趕上蘇武等來匈奴。虞常在漢時(shí)一向和副使張勝熟識(shí),他私下去拜訪張勝,說:“聽說漢天子非常恨衛(wèi)律,我能為漢朝暗中藏弩弓射死衛(wèi)律。我母親和弟弟都還在漢朝,希望能得到朝廷的賞賜。”張勝答應(yīng)了他的請(qǐng)求,并給了他一些財(cái)物。過了一個(gè)多月,單于出外打獵,只有閼氏和單于的一些年輕子弟留在王庭里。虞常等七十多人將要起事,其中一人在夜間逃走,跑去告密。單于的子弟就發(fā)兵同虞常他們作戰(zhàn),緱王等都戰(zhàn)死,虞常被活捉。
單于讓衛(wèi)律審理這個(gè)案件。張勝聽到這消息,恐怕不久前自己和虞常私下說的那些話泄露出來,于是把經(jīng)過情形詳細(xì)告訴了蘇武。蘇武說:“事情既然如此,那一定會(huì)牽連到我。如果受審被辱之后才死去,更加對(duì)不起國家了。”因此想自殺。張勝、?;莸融s忙一起來勸阻。虞常果然供出張勝。單于怒,召集貴族們商議,想殺死漢朝的使者。左尹秩訾王說:“假如他們是謀殺單于,那又用什么刑法來加重處罰呢?(這樣判刑太重了)應(yīng)該想法叫他們都投降?!眴斡诰妥屝l(wèi)律去把蘇武找來受審。蘇武對(duì)?;菟麄冋f:“喪失自己的氣節(jié),辱沒國家的使命,即使活著,有什么面目回自己祖國去?!笔拱纬雠宓蹲詺?,衛(wèi)律驚慌了,親自抱住蘇武,命人騎馬趕緊去找醫(yī)生。在地上挖了一個(gè)坑,在坑中燃起煴火,然后把蘇武臉朝下放在坑上,輕輕地敲他的背,讓淤血流出來。蘇武當(dāng)時(shí)已氣絕,老半天才恢復(fù)一點(diǎn)氣息。?;莸瓤拗阉Щ貭I帳里來。單于十分欽佩他的氣節(jié),早晚都派人去問候,同時(shí)把張勝逮捕監(jiān)禁起來。
蘇武的劍傷漸漸好轉(zhuǎn)。單于派人通知蘇武,要他共同來判虞常的罪,想趁審訊時(shí)威脅蘇武勸降。用臉殺死虞常之后,衛(wèi)律說:“漢朝使者張勝,謀殺單于親近大臣,該為死罪。不過單于投降你們,投降者可以赦免死罪?!闭f完舉劍就想砍張勝,張勝請(qǐng)求投降。衛(wèi)律又對(duì)蘇武說:“副使有罪,正使也應(yīng)當(dāng)連帶治罪?!碧K武說:“我本來沒有參加謀劃,又不是他的親屬,怎么談得上連帶治罪?”衛(wèi)律又舉起劍來裝作要?dú)⑺臉幼?,可蘇武一動(dòng)也不動(dòng)。衛(wèi)律就說:“蘇君!我衛(wèi)律以前背棄漢朝投奔匈奴,幸蒙單于的大恩,賜給我王號(hào),使我擁有好幾萬人,馬匹牲畜漫山遍野,富貴到此的地步!蘇君你如果今天投降,明天也會(huì)是這樣。不然的話,白白地將身體給野草做肥料,又有誰知道你呢!”蘇武不答理他。衛(wèi)律又說:“你聽我的話投降,我就和你結(jié)為兄弟?,F(xiàn)在如果不聽我的意見,以后即使想再見我,還能辦得到嗎?蘇武罵衛(wèi)律:“你作為一個(gè)臣子,不顧君恩和情義,背叛了國君和親人,甘愿做投降匈奴的俘虜,我還要見你干什么!而且單于相信你,讓你來決定人的生死,你不居心公平主持公正,反而想使?jié)h和匈奴兩方君主互相爭斗,你在一旁坐觀兩國災(zāi)禍!南越殺死漢朝的使者,那一帶就被平定而成為九郡。宛??殺死漢朝的使者,他的頭就被懸掛在漢朝的宮闕之下。朝鮮殺死漢朝的倒霉,他的國王右渠就被誅滅。只有匈奴還沒有被消滅。你明知道我不會(huì)投降,卻想逼死我,好讓兩國互相攻打。要知道匈奴遭滅亡的大禍,就要從殺死我蘇武開始了?!毙l(wèi)律知道蘇武始終無法威脅,就去稟告單于。單于聽說后更加想招降蘇武,于是把蘇武囚禁起來,禁閉在一個(gè)大窖里,斷絕生活供應(yīng),不給他飯吃,也不給水喝。天下雪了,蘇武臥在窖中,嚼雪止渴,和著氈毛一起咽下去充饑,就這樣一連過了好幾天也沒餓死,匈奴人都認(rèn)為他是位天神。于是把蘇武流放到北京上荒無人煙的地方去,讓他放牧公羊,要等到公羊產(chǎn)羔時(shí)才準(zhǔn)回國。分別隔離他的所屬官員常惠等,把他們安置在其他地方去。
蘇武到北海以后,匈奴供應(yīng)他的食糧也不供給了,只好去挖野鼠所藏的果實(shí)來吃。他拄著代表漢朝的旄節(jié)去牧羊,不管是睡覺還是起來放羊,手里都拿著漢節(jié),天長日久節(jié)上的旄都漸漸脫落干凈了。經(jīng)過五六年,單于的弟弟於靬王到北海來射獵。蘇武會(huì)結(jié)魚網(wǎng)、紡繳絲、矯正弓弩,於靬很喜歡他,就送給他一些衣食。又過了三年多,於靬王病了,他怕蘇武生活困難,又賜給蘇武一些馬匹牲畜、瓦壇子和氈帳等物。於靬王死后,他部下的人后來也遷走了。那年冬天,丁令族的人盜走了蘇武的牲畜,蘇武又陷入了困境。
當(dāng)初,蘇武和李陵都做皇帝的侍從。蘇武出使匈奴的第二年,李陵投降了匈奴,他心中有愧不敢求訪蘇武。過了很久,單于派李陵到北海去,為蘇武準(zhǔn)備酒宴和歌舞,酒席間他趁機(jī)勸蘇武說:“單于聽說我和你友誼一向深厚,所以讓我來勸勸你,你平心靜氣地等待機(jī)會(huì)回漢朝,但終于不能回去,白白地在這荒無人煙的地方受苦。你的信義能有誰知道呢?前些時(shí)候,你大哥蘇嘉作奉車都尉,隨從武帝到雍地的棫陽宮去,侍從們扶著皇帝的車輦車走下殿階時(shí),車輦撞在柱子上,把車轅撞折了,你大哥因此受彈劾,犯了對(duì)皇上大不敬的罪,結(jié)果用劍逢殺,官府賜錢二百萬把他埋葬掉就算了事了。你弟弟蘇賢隨從皇上去祭祀河?xùn)|后土,一個(gè)騎馬的宦官和黃門駙馬爭船,竟把黃門駙馬推下河去淹死了?;抡咛优?,皇帝讓你弟弟去追捕,他追不著,驚慌不安,服毒自殺了。我來匈奴時(shí),太夫人已不幸去世,我給她送葬送到陽陵。你的夫人還年輕,聽說已經(jīng)改嫁了。家中只有你的兩個(gè)妹妹和你的兩個(gè)女兒一個(gè)兒子,現(xiàn)在又過了十多年了,生死存亡尚不可知。人生短促得好像早晨的露水一樣,你何必這樣長久地自找苦吃!我剛投降時(shí),精神恍惚,好象神經(jīng)錯(cuò)亂了一樣,痛心自己對(duì)不起漢朝,再加上老母又被困禁在保宮里。子卿你不愿投降的心情,怎能超過我李陵!而且皇帝年紀(jì)老了,神智不清,法令經(jīng)常隨意改變,大臣無罪而被滅族的就有好幾十家,生命安危都是那樣難以預(yù)測(cè)。子卿你還為著誰(堅(jiān)持氣節(jié))呢?希望聽聽我的??見,不要再說什么別的人?!碧K武說:“我們家父子都沒有什么功德,都是靠皇上的提拔,父親的職位列為將軍,爵號(hào)是通侯,我們兄弟三人都是皇帝的近臣,我常希望能為國獻(xiàn)身?,F(xiàn)在能有犧牲自己以效忠國家的機(jī)會(huì)。即使受到極殘酷的刑法,我也甘心樂意。做臣子的侍春君王,就好像兒子侍奉父親一樣,兒子為父親而死,是沒有什么可遺憾的。希望你不要再說了。”李陵陪蘇武喝了好幾天酒,又說:“子卿你聽一聽我的話吧?!碧K武說:“我自己料定早已是該死的人了,如果大王一定要叫我投降,就請(qǐng)讓我今天和你盡情歡樂一天,然后我就死在你面前?!崩盍暌娝@樣忠誠,嘆息道:“唉,真是忠義之士,我和衛(wèi)律真是罪惡滔天??!”因此哭得眼淚沾濕了認(rèn)襟,和蘇武告別而去。李陵不好意思親自贈(zèng)送東西給蘇武,便讓妻子賜給蘇武幾十頭牛羊。后來李陵又再到北海,他告訴蘇武說:“匈奴在邊境捉到了云中郡的漢人,那被捉來的漢人說,郡里從太守以下,吏民都穿白帶孝,據(jù)說是‘皇帝死了’?!碧K武聽了以后,向著南方號(hào)啕大哭,直哭得吐出血來,他早晚哭吊死者,連續(xù)了好幾個(gè)月。
昭帝繼位以后,過了幾年,匈奴與漢聯(lián)姻,兩方又和好起來。漢要求放回蘇武等人,匈奴就謊稱蘇武已經(jīng)死了。后來漢朝使者又到匈奴,?;菡?qǐng)求看守他的人和自己一起出去,在夜里見到了漢使,就詳細(xì)地把自己這些年的經(jīng)過情形陳述了一遍。并教使者對(duì)單于說,“漢天子在上林苑射獵,射到一只雁,雁足上有封帛書,上面寫著蘇武等人還在某沼澤中?!笔拐叻浅8吲d,照著?;莸脑捜ヘ?zé)問單于。單于看看械右,非常吃驚,向使走道歉道:“蘇武等人確實(shí)還活著?!?/p>
于是李陵準(zhǔn)備酒宴祝賀蘇武說:“如今你回祖國,忠貞的美名傳播于匈奴,不辱使命的功勛又顯于漢室,即使是古代史所記載和用彩色圖畫所描繪的人物,也不能超過你。想起我李陵,自己雖然怯懦無能,假使?jié)h朝廷當(dāng)初暫且寬赦我的罪行,保全我的老母,使我能把忍受投降之辱而積蓄起來的報(bào)國志愿施展出來,或者我也能做出像曹沫在柯邑結(jié)盟時(shí)迫使齊桓公歸還侵地那樣的事來,報(bào)效漢朝廷,可漢朝竟捕殺我全家,使我蒙受世上的奇恥大辱,我還有什么可留戀的呢?如今一切全完了,我跟你說這些,無非要讓你知道我的心罷了,我已經(jīng)成為異國之人,這一次分手就是永別了!”說完,李陵就站起身來舞劍,歌唱道:“行軍萬里啊穿過了沙漠,為皇帝帶兵啊奮戰(zhàn)匈奴。路已窮絕啊刀箭被摧毀,全軍覆滅啊名聲也敗壞。老母已死,雖想報(bào)母恩,何處可歸?”歌罷,李陵禁不住淚流滿面,就這樣和蘇武訣別了。單于召集蘇武當(dāng)初帶來的下屬官員,除去先前投降了的和已經(jīng)死去的以外,剩下來還能隨蘇武回國的共有九人。
蘇武在始元六年春天回到京師。漢昭帝詔令蘇武帶三牲作祭品去謁見武帝的陵園祠廟。授予蘇武典屬國的官職,領(lǐng)中二千石的官奉,賜給錢二百萬,公田兩頃,住宅一所。?;?、徐圣、越終根都封為中郎,賜給每人綢絹二百匹。其余六人年老了,就讓他們回家養(yǎng)老,賞賜給每人錢十萬,免除他們終身的徭役。?;莺髞砉僦劣覍④?,封為長羅侯,他自己另外有傳記。蘇武被扣留在匈奴共十九年,開始是身強(qiáng)力壯出使,等到回來時(shí),須發(fā)都已經(jīng)全白了。