普車都 > 哲理故事 >

哲理故事:母親糖果

艾爾看著面前這個(gè)叫斯科拉的男人,心情難以抑制地激動(dòng),他說:“走吧,媽媽一直在山坡上等你。”

艾爾的爸爸在艾爾很小的時(shí)候就去世了,他一直和媽媽相依為命,但到17歲那年,媽媽得了癌癥,因無錢救治,也離他而去了。

艾爾離開小山村,獨(dú)自來到沿海的城市。那時(shí)在金融危機(jī)的沖擊下,整個(gè)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)陷入崩潰,城市里到處是失業(yè)的人群。艾爾流落街頭,餓得兩眼發(fā)昏。

一天,艾爾站在港口一家商店的櫥窗前,看著盤子里香噴噴的面包忍不住直咽口水,他已經(jīng)兩天沒吃東西了。他猶豫了半天,最終從盤子里拿了一個(gè)面包后便跑,結(jié)果被商店老板伙計(jì)追打。

艾爾被打得倒在地上哀叫連連,絕望的時(shí)刻他情不自禁地從嘴里叫出了一聲:“媽媽!”

這時(shí),令人驚訝的事情發(fā)生了。一個(gè)雙目失明的老婦人雙手摸索著向他們沖了過來,邊跑邊大聲叫著:“別打我的兒子!”

商店老板和他的伙計(jì)一時(shí)面面相覷,他們懷疑地看著老婦人和艾爾。商店老板問老婦人:“凱斯琴大媽,你真的確定他是你兒子嗎?你兒子跟你失散二十年了,你怎么還認(rèn)得他?況且??你眼睛也看不見。”

老婦人扶起地上的艾爾,渾濁無神的雙眼對(duì)著商店老板,激動(dòng)地說:“諾比利,雖然我看不見,但我這做媽媽的還能辨認(rèn)出兒子的聲音,我確信他就是我的兒子,我的兒子回來了,你別打他了,等下我就把面包錢還給你。”

商店老板諾比利依然將信將疑,他看了看暈了過去的艾爾,再看看老婦人喜極而泣的樣子,不由得說:“凱斯琴大媽,很抱歉我們打了你兒子,面包錢我不要了,你趕快帶你兒子回家治傷吧。”說完,他便領(lǐng)著伙計(jì),悻悻地走了。

艾爾被老婦人帶回了家里,醒來的時(shí)候老婦人給艾爾拿來了食物,艾爾立即狼吞虎咽了起來。

艾爾吃完了東西,精神好了許多,這時(shí)他才回憶起迷迷糊糊之中的一些場(chǎng)景。原來眼前這位雙目失明的老婦人把自己錯(cuò)認(rèn)為她的兒子。

艾爾心里有些愧疚,他無法欺騙一個(gè)雙目失明但心地善良的母親,他想立即就告訴老婦人自己并不是她的兒子,但他又害怕老婦人知道真相后,會(huì)趕走他,他又會(huì)流落到街頭,過著挨饑受凍的生活。

就在艾爾猶豫不決的時(shí)候,商店老板諾比利帶了一些禮物登門拜訪來了。

諾比利看了看艾爾,開口的第一句話就小聲地警告艾爾:“我知道你不是凱斯琴大媽的兒子。”這讓艾爾嚇了一跳。然而諾比利嘆了一口氣,繼續(xù)說:“其實(shí),凱斯琴大媽挺可憐的,十五年前我們?cè)诤┚绕鹚臅r(shí)候,她的眼睛就已經(jīng)瞎了。其后我們一直幫她打聽海船失事后離散的兒子斯科拉的消息,十幾年過去了,卻一直毫無音訊。然而十幾年來,凱斯琴大媽卻一直堅(jiān)信自己的兒子還活著??赡苁侨账家鼓畹木壒?才會(huì)出現(xiàn)今天錯(cuò)把你當(dāng)作斯科拉的事情。”

諾比利繼續(xù)告訴艾爾,凱斯琴大媽幾個(gè)月前無緣無故地暈倒,醫(yī)生檢查后發(fā)現(xiàn)她的腦里有一顆腫瘤,并且已經(jīng)惡化,凱斯琴大媽剩下的日子不多了。他請(qǐng)求艾爾,既然他現(xiàn)在身無分文無處可去,就不如留在這里當(dāng)凱斯琴大媽的兒子,算是幫助一個(gè)善良的母親完成最后的心愿。

艾爾聽諾比利說完,心里一陣感動(dòng)。他看著從廚房走出來歡天喜地的凱斯琴大媽,向諾比利點(diǎn)了點(diǎn)頭,答應(yīng)了。

于是艾爾便假裝成斯科拉跟凱斯琴大媽生活在了一起。艾爾發(fā)現(xiàn)凱斯琴大媽是靠出售一種動(dòng)物形狀的糖果維持生計(jì)的。

凱斯琴大媽的眼睛雖然看不見,但她的手卻仿佛長(zhǎng)了眼睛般,做起事來干脆利落。她把糖漿燒熱,然后熟練地把它倒進(jìn)一個(gè)雕刻成各種動(dòng)物形狀的模子里,等到它們冷卻后便取了下來,掛在她門前的攤上賣。

凱斯琴大媽每賣出一根動(dòng)物糖果,都會(huì)送給買糖果的孩子一只由狗尾草編成的小狗。這讓艾爾看著心里生奇。他問凱斯琴大媽:“為什么要送狗尾草小狗給孩子們呢?”凱斯琴大媽向著艾爾笑笑說:“你小時(shí)候不也是很喜歡這些小狗嗎?”

艾爾在凱斯琴大媽的指導(dǎo)下,很快就學(xué)會(huì)了制造糖果和編制狗尾草小狗。他幫助凱斯琴大媽把它們拿到離港口更遠(yuǎn)的城鎮(zhèn)去買,然后賺回來的錢便交回到凱斯琴大媽的手里。凱斯琴大媽每次接到艾爾賺回來的錢都笑容滿面,她把錢放進(jìn)錢匣子里,然后把錢匣子放在床底下。她告訴艾爾,將來她要用這筆錢,給艾爾娶個(gè)漂漂亮亮的老婆。

漸漸地,艾爾便適應(yīng)了和凱斯琴大媽相依為命的生活。港口的居民都以為他是凱斯琴大媽的兒子,待他很親切,他也漸漸喜歡起這個(gè)美麗的港口來。

然而好景不長(zhǎng),幾個(gè)月后,凱斯琴大媽腦里的腫瘤惡化,最后躺在床上臥病不起了。生命最后的時(shí)刻,凱斯琴大媽將艾爾叫到床邊。

凱斯琴大媽用顫抖的手握住艾爾的手,渾濁的雙眼流下了眼淚,她向艾爾說:“小斯科拉,我親愛的小斯科拉,請(qǐng)?jiān)试S我最后一次這樣叫你,雖然我并不知道你真正的名字。我要向你坦白一件事,其實(shí)從一開始我就知道你并不是我的兒子,我也知道我的兒子不可能再回到我的身邊。但當(dāng)聽到你被打得躺在地上呼叫“媽媽”時(shí),我的心都碎了。我想,假如當(dāng)時(shí)是我的兒子在別的地方遇到這種困境,要是有一個(gè)媽媽能出來救他那該有多好啊!于是當(dāng)時(shí)我就很自私地跑了出來,充當(dāng)了一次你的媽媽。小斯科拉,你能原諒我的自私嗎?”

艾爾聽得淚流滿面,他緊緊地握住凱斯琴大媽的手,激動(dòng)地說:“媽媽,你就是我的媽媽!我就是你的兒子!你的兒子!”

凱斯琴大媽去世后,把全部遺產(chǎn)留給了艾爾。艾爾把她葬在一個(gè)面向大海的山坡上,那里到處長(zhǎng)滿了狗尾草,像是滿山面向大海的思念。

此后艾爾依然留在港口,依然每天制造動(dòng)物糖果,他勤奮地工作,做出了更多種形狀和口味的動(dòng)物糖果來吸引小孩子。他的糖果受到越來越多的小孩子的歡迎,生意漸漸好起來。

后來國(guó)家經(jīng)濟(jì)終于好轉(zhuǎn),艾爾用先前賺來的錢雇來員工辦了一個(gè)小型工廠,專門批量生產(chǎn)動(dòng)物糖果。沒過幾年,他的生意越做越大,他的糖果已經(jīng)可以行銷到全國(guó)各地了。

艾爾給動(dòng)物糖果注冊(cè)了商標(biāo),取名為“母親”糖果,它的包裝上是一只用狗尾草編成的小狗圖片,下面寫著幾個(gè)字:給我親愛的兒子斯科拉。

有一天,一個(gè)三十多歲的男人找到了艾爾,他說他叫斯科拉,七歲那年在海上遇難跟母親失散了。他看到了艾爾制造的糖果包裝袋上圖片里的狗尾草小狗,那是他童年時(shí)母親最喜歡送給他的禮物,他抱著希望來看看能不能找到自己的母親。

艾爾看著面前這個(gè)叫斯科拉的男人,心情難以抑制地激動(dòng),他說:“走吧,媽媽一直在山坡上等你。”

展開更多