春之生機(jī),夏之旺盛,冬之欣喜,皆為世人所愛(ài)也。然予,獨(dú)愛(ài)秋之豐收,秋之碩果累累,瓜果飄香。
待得九月飛逝,十月輕起,初秋之時(shí)已至。伴凜冽寒風(fēng),蓋繁茂枝籌,葉瓣漸黃,紛然凋落。乘秋風(fēng),碎葉紛飛,遍地?fù)]灑。不多時(shí),枯葉已成堆。抬頭視之,光桿樹(shù)杈,葉片全無(wú)。頓然,悲涼之情升騰。又雙眸微眺,望得澄澈蒼穹一碧如洗,似汪洋碧海,翻騰涌動(dòng)于天際之間。絲屢薄云悠然飄蕩,綢緞如煙如霧。
秋高氣爽之時(shí),湖泊平靜無(wú)波。銀鏡清冽,楊柳飄飛。望遠(yuǎn)山,青翠不復(fù),碎葉翩飛。忽得悲涼惆悵,情愫漸惘,傷恨徜徉。憶往昔,懊悔羞愧油然而生。
緩步踏行至田埂之上,望隴黃,迎風(fēng)浮蕩。金光燦爛,奪人眼盲。又聞農(nóng)耕者,腰系鐮刀,帽覆草葉。陸續(xù)至麥田間,俯身割取,麥穗飽滿(mǎn),稻香四溢。視村旁溪流,泠泠淙淙,急湍甚箭,猛浪若奔?;仨?,歡聲笑語(yǔ),笑逐顏開(kāi)。
夕陽(yáng)西下,薄暮暝暝。稠霧籠于湖水之上,月懸中天,圓盤(pán)潤(rùn)玉。映得合家團(tuán)圓之人,喜氣洋洋,賞月色,享秋韻。