水,當(dāng)它的溫度達(dá)到99攝氏度地,它只會(huì)翻騰著冒泡。但是,如果再提高小小的1攝氏度,它就會(huì)奇跡般的從液態(tài)轉(zhuǎn)為氣態(tài)。
瞧,多么的不可思議,在人們心中幾乎感受不到1攝氏度變化的溫度,竟有如此之大效果。確實(shí),細(xì)節(jié)決定一切,不要以為小數(shù)點(diǎn)點(diǎn)錯(cuò)一位沒什么大不了的。要知道,這可是整整十倍的差距。
我也曾經(jīng)因?yàn)榧?xì)節(jié)而犯過錯(cuò)誤,相對(duì)于馬虎而來的錯(cuò)誤而言,那卻是更致命的。
記得今年的語文期中考試,我極其認(rèn)真地審題、做題、檢查。結(jié)果還是敗給了一個(gè)偏旁。當(dāng)時(shí)考到“廚房”的看拼音寫詞語,或許是因?yàn)轭}目簡單而沒有引起我足夠的重視吧,當(dāng)即手中的中性筆一揮,一個(gè)略顯美觀的詞語便出現(xiàn)在了考卷上。過一段時(shí)間,答完了卷,再檢查檢查,誰知半包圍結(jié)構(gòu)的“廚”字被寫成左右結(jié)構(gòu)這個(gè)錯(cuò)誤依舊為被看出。就這樣,我交了卷。
那天放學(xué)前,試卷發(fā)下來了。慶幸的是,成績還算好:“89.5”;可倒霉的是,由于“廚”字的錯(cuò)誤,被“90”分拒之門外。后來,更是看拼音寫詞語出的錯(cuò),痛罰了一頓作業(yè)。“這該如何是好?唉!還是以后認(rèn)真點(diǎn),專注點(diǎn),注意細(xì)節(jié)吧。”我在心中嘆息道。
“態(tài)度決定一切”。“細(xì)節(jié)決定成敗”。如果非要在這兩句話之間填上比較符號(hào),我想填等號(hào)最為恰當(dāng)。不然我豈會(huì)輸?shù)萌绱四兀?/p>