中國的傳統(tǒng)節(jié)日各有各的習(xí)俗。端午節(jié)吃粽子,重陽節(jié)登高遠望,中秋節(jié)吃月餅,而作為中國最盛大的節(jié)日一春節(jié),我們則需要貼上紅艷艷的對聯(lián)。
詩人王安石曾在《元日》中寫到:“爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。”沒錯,除夕正是貼對聯(lián)的日子。爺爺一大早就忙著做漿糊,我們?nèi)タ纯窗?只見爺爺一邊把面粉倒入鍋中加熱,一邊不停地攪拌,還意味深長地對我說:“做漿糊可是很講究的。水如果太多就會變稀而沒有黏性,水如果加得太少,又會因為粘稠而無法刷在對聯(lián)上,所以要控制好水和面粉的比例。”
看著爺爺刷漿糊的樣子,我也忍不住嘗試了下,刷漿糊就像畫畫刷顏料一樣,要均勻,還要把邊緣位置全部刷到,否則就無法粘貼牢固。爺爺還告訴我,原來貼對聯(lián)是為了驅(qū)邪,辟邪,現(xiàn)在主要是為了增加喜慶的氣氛,歡歡喜喜過大年。我聽了,不禁點頭稱贊,原來中國的傳統(tǒng)文化那么有趣呢。我拿著對聯(lián),認(rèn)真地將對聯(lián)平鋪在門上,再用手指把對聯(lián)的邊緣仔細按壓一遍,一副對聯(lián)就粘貼完成了。貼福字是最特別的了,為什么要倒著貼呢?原來它的寓意是福到了,是不是很有意思?而且,不同的對聯(lián)應(yīng)該貼在不同的地方:車上貼“一帆風(fēng)順”,門上貼“開門大吉”,墻上貼“恭喜發(fā)財”。
有錢沒錢,回家過年,春節(jié)已經(jīng)成為中國最有代表性的節(jié)日,貼對聯(lián)這個習(xí)俗也將繼續(xù)傳承下去。