同性戀,就我而言,不是個陌生的詞。初中上英語課時,英語老師提到了同性戀這個詞,他是個基督教徒,他說,上帝創(chuàng)造亞當,怕亞當孤獨,又用亞當?shù)睦吖莿?chuàng)造夏娃,兩者合二為一,男女尋找到自己的另一半;至于什么同性戀完全是違背上帝。此時的我早已記不得那時同學們的反應(yīng),而當時,我一邊感嘆愛的浪漫,一邊懵懂的察覺到男女愛情即異性戀才是主流。
由于同性戀離我很遠,它在我這也只不過是個名詞而已,直到我看書時有些內(nèi)容涉及到了,慢慢的開始了解。一開始是“同性戀者濫交,艾滋發(fā)病率極高”貴圈真亂的印象,后來看了一些偏現(xiàn)實向的同性小說,覺得自己的了解太過片面,就同性戀這個關(guān)鍵詞,又開始搜索。原來同性戀最初是被定義為精神病,所有的同性戀者在某個時期是被認為是有病,需要進行精神治療。我難以說清當時我看到這個資料時我的心情,就像一個人慣用左手,不符合大眾一貫的傳統(tǒng),生生給他糾正過來一樣,還叫人左撇子。小時候,看我爸切菜總有一種違和感,后來才猛然發(fā)覺他是用的左手,但寫字做事都是右手,問他怎么回事,說是小時候他爸爸也就是我爺爺天天糾正他,一見他用左手就打,被打怕了就改用右手了。同性戀不是疾病,有使右手的,就有用左手的;有異性戀,那同性戀也不稀奇。喜歡同性,并產(chǎn)生愛情,愛本不分性別。
一直以來的觀念,男女結(jié)合是天經(jīng)地義,同性便天理不容,但從古代追溯同性戀,可是有史可查。最早的什么龍陽之好、斷袖之癖等這些成語就是用來稱呼同性戀,更有古代女同(或稱為磨鏡),同性戀自古就有,但那時大多屬權(quán)貴、文人等人的癖好,屬不良的同性行為,與現(xiàn)今的同性之愛不可并論。同性不是世人阻止厭惡的原因,愛是最重要的。但同性戀者為了不受他人非議,隱藏自己的性向,騙婚,形婚的就屬于不道德行為。出柜,指向他人公開自己的性傾向或性別認同的行為,同性戀者出柜在中國還是個惹人非議的事,得考慮到對父母、朋友、社會一系列的影響,即使在現(xiàn)在,如果家庭里出了個同性戀,也是個丟臉的事,深柜(不愿意表達自己的性傾向的人)也不是少數(shù)。
現(xiàn)在,由于日本二次元文化的影響,腐文化慢慢的滲入,形成了一個越來越龐大的群體——腐女/男,喜歡意淫男男愛情的女/男性,消費腐文化是現(xiàn)今的一個趨勢,腐向作品吸粉吸錢,也導致不正確的同性知識傳播。最近,一些類似“同性才是真愛,男女在一起只是為了后代”的偏激的支持同性戀的言論,抬高同性戀,踩異性戀,雖帶有玩笑成份,但這無疑是在為同性戀招黑?,F(xiàn)在,一些人厭惡同性戀,一些人支持同性戀,我很贊同一條評論,“不贊揚,不抵制。如果他們只是想和相愛的人平穩(wěn)生活,我們又何必做那個壞人呢?”。
描寫男女情愛的文字叫言情,描寫男男愛情的文字叫耽美(不同于現(xiàn)實同性愛情),描寫女女愛情的叫百合,前者屬主流小說,發(fā)展勢頭強勁,后兩者可說是前期發(fā)展灰暗艱難,現(xiàn)在一些大型閱讀網(wǎng)站至今都無耽美百合類型分類。相應(yīng)的同性戀小說出版尚處于混亂,耽美作品有時不得不打上言情的標簽。由小及大,我想說的不僅僅只是同性文學。中國現(xiàn)在并沒有正視同性戀群體,同性惡劣事件沒有得到合適的處理,同性戀者沒有相應(yīng)的法律保護,
“曾經(jīng)由男人來決定女人該不該受教育,白人決定黑人能不能活下去,后來我們都認為這是荒誕的,如今我們卻又讓異性戀來決定同性戀能不能相愛。”這段話是我偶然看到的,這是現(xiàn)狀,我不是激進偏同,同性戀,只是你不了解的愛情罷了。
羅馬不是一日建成的,且等吧。