在一座金碧輝煌的宮殿里,有一個(gè)國(guó)王常常為自己六個(gè)如花似玉的女兒沾沾自喜。大公主、二公主、三公主、四公主和五公主為了爭(zhēng)奪父王的寵愛,自私又小氣。而六公主心地善良,美麗動(dòng)人。 國(guó)王非常疼愛他的六個(gè)女兒,特意請(qǐng)了幾個(gè)非常出名的工匠打造了六千支金釵,因?yàn)槊總€(gè)公主都有一頭烏黑亮麗的長(zhǎng)發(fā),美麗極了,各自梳妝打扮了起來 。 一天,國(guó)王對(duì)女兒們說:“鄰國(guó)有幾個(gè)王子明天特地來拜訪幾位公主,你們好好準(zhǔn)備一下吧!” 第二天,大公主起來得很早,她打扮起來。突然她發(fā)現(xiàn)自己的一千支金釵少了一支,大公主的頭發(fā)沒能盤起來,心里十分著急,于是她命侍女把二公主的金釵偷來了一支,把自己打扮得光彩照人。 二公主看見了自己的金釵少了一支,便跟大公主一樣,偷了三公主的一支金釵。三公主又偷了四公主的一支金釵,四公主又偷了五公主的一支金釵,最后五公主又將六公主的金釵偷了一支。 當(dāng)六公主發(fā)覺自己的金釵少了一支時(shí),只好披散著頭發(fā),濃黑的頭發(fā)像瀑布一樣垂下來,使她顯得更加美麗動(dòng)人。六公主呆在房間里,看著姐姐們歡快地跳著舞,心里非常責(zé)怪自己的不小心。而國(guó)王正納悶六公主怎么沒參加舞會(huì),這時(shí)一位英俊瀟灑的王子拿著一支金釵對(duì)國(guó)王說:“這支金釵的主人一定是一位美麗的姑娘吧,我決定娶她為妻。”六公主聽了侍女的報(bào)告,就跑了出來,六公主濃黑的頭發(fā)像瀑布一樣垂下來,使她顯得更加美麗動(dòng)人。王子對(duì)公主一見鐘情,就帶著她過著幸福美好的生活。 其他的公主心里都很后悔,因?yàn)樽运?,她們丟掉了美好的幸福生活。 評(píng)語:有句警語:禍兮福所倚,福兮禍所伏。意思是,災(zāi)禍啊,依存著幸福;幸福啊,潛伏著災(zāi)禍。本文的作者編寫了一個(gè)浪漫的童話故事,告訴讀者善良的人終有善報(bào)。文章立意深刻新穎,語言平實(shí)灑脫,有現(xiàn)實(shí)意義。