天空是單調,大地是單調的,田野是單調的,樹木是單調的,村莊也是單調的……一切都籠罩在一股朦朧的寂靜當中。
天空被染的或濃或淡,大地空空的。隱隱約約可以聽見有寒風在呼嘯。那聲音是凄厲的,是蒼老的。
寒風一個勁地吹著,掠過蒼蒼茫茫的田野――突兀的稻草根匡在田埂里,孤獨著,恐慌著。就連泥土也是僵冷的,是凝固的。
絕大部分樹木的葉子都已落光了,但也有少部分還掛著單薄的樹葉。風兒在光禿禿的樹木里來回穿梭著,發(fā)出冷清的聲音。我把單薄的樹葉吹得落荒而逃,有的樹葉在低空中回旋而迷茫著,有的被吹落到水平如鏡的池塘里。劃出優(yōu)雅的細痕,微微蕩漾著。有的樹葉還在垂死掙扎著,它們在打擊中晃蕩著,晃蕩著。
風四下地鋪展著,蔓延到了村莊里。幾聲清脆的鳥鳴,襯的天空更加空闊,村莊更加寂寥。
一場雪悄然的來了,小雪花兒零零落落地,融在臉上涼絲絲的。漸漸地,雪厚了。大雪漫天飛舞,像鵝毛,像柳絮。他們鋪展在大地上,晶螢的,一塵不染的。
雪過了,剛剛低垂而陰沉的天空,己飄飄然扶搖而直上,變得高遠而明亮。
幾根嬌嫩的小草己偷偷的鉆了出來,淡淡的,散發(fā)著溫柔的氣味。風兒輕輕地撫摸著細嫩而溫暖的小草,一副耳鬢廝磨的樣子。鳥兒在情意綿綿的絮語。
一切還是寂寥著?!