獅子愛上了農(nóng)夫的女兒,請求農(nóng)夫?qū)⑴畠杭藿o它。農(nóng)夫既不忍心把女兒許配給猛獸,又不敢拒絕,就想出了一個方法。當(dāng)獅子來催促的時候,農(nóng)夫?qū)λf:我很愿意將女兒嫁給你,但很怕你的尖牙利爪,如果你剪掉它們,我女兒立刻與你結(jié)婚。獅子立刻答應(yīng)了,回去剪掉它的尖牙和利爪??墒侨绱艘粊?,農(nóng)夫就不怕獅子了,當(dāng)獅子再來的時候,農(nóng)夫就用木棒把它趕走了。
原意:輕易放棄已有的力量是一種不智之舉。
新意:魚不可離開深淵,國家賞罰的利器不可隨便易人。
說明:一個哈佛經(jīng)理,切勿輕易放棄自己的實(shí)權(quán),否則一旦失去,再要索回,為時已太遲了。