◎老興不淺
一對(duì)夫婦退休多年,但仍然習(xí)慣把有時(shí)鐘定時(shí)的收音機(jī)調(diào)到早上七點(diǎn)就響,好把他們吵醒聽(tīng)新聞報(bào)告。有天早上新聞報(bào)告之后,他們最喜歡聽(tīng)的一首浪漫老夜曲接著播出。丈夫伸臂摟住妻子,在她耳邊輕聲說(shuō):“親愛(ài)的,我要是年輕40歲,你知道我現(xiàn)在會(huì)做什么嗎?”
“知道”,她一面問(wèn)答,一面將身子依偎得更緊些,“我當(dāng)然知道你會(huì)做什么。”
“告訴我,親愛(ài)的,”他嘆息道,“你說(shuō)我會(huì)做什么?”
“如果你年輕40歲,”她悄悄地說(shuō),“你會(huì)起身去上班。”
啟示:年輕人永遠(yuǎn)無(wú)法體會(huì)老年人的感受,老年人卻總是羨慕年輕人的活力。有些事情,只有經(jīng)過(guò)了才知道珍惜,否則,即使讓你重新來(lái)過(guò),也一樣會(huì)丟棄。
◎剃頭匠
古代有個(gè)技藝高超的剃頭匠,一次,他給一位將軍剃頭。為了賣弄他的手藝,他把剃頭刀上拴了一串鈴鐺,然后將剃頭刀高高拋起,隨著一陣鈴鐺聲響,剃頭匠敏捷地接住下落的剃頭刀,順勢(shì)剃上一刀。在整個(gè)剃頭的過(guò)程巾,將軍被嚇得冷汗淋漓。好不容易等到剃完了最后一刀,氣急敗壞的將軍不山分說(shuō)地把剃頭匠捆在樹上,操起弓箭便射向剃頭匠。只見(jiàn)每枝箭都貼著剃頭匠的頭皮射在樹干上。自然,剃頭匠也是被嚇得兩股戰(zhàn)戰(zhàn)。
啟示:表現(xiàn)技藝有各種形式,雖然越是驚險(xiǎn)就越是刺激,但剃頭匠在表現(xiàn)他的技藝時(shí),卻忽視了一個(gè)重要的前提條件,即不能拿別人的生命開(kāi)玩笑。同樣技藝高超的將軍,以其人之道還治其人之身,揭示出了剃頭匠在賣弄技藝過(guò)程中所無(wú)意遺漏的這個(gè)重要信息。
◎一半懸在桌外的酒杯
有一位女演員對(duì)美國(guó)著名女演員班克黑德(1903—1968年)大出風(fēng)頭很不服氣。一天,她對(duì)別人說(shuō):“班克黑德并沒(méi)有什么了不起,任何時(shí)候我都可在臺(tái)上搶她的戲!”
班克黑德聽(tīng)后不屑地說(shuō):“沒(méi)什么,我甚至在臺(tái)外也可搶她的戲!”不久的一次演出就證實(shí)了她的能力。
那次的演出有這樣一幕:那位夸過(guò)海口的女演員擔(dān)任主角,演一個(gè)全神貫注打電話的角色,而班克黑德扮的是一個(gè)一閃而過(guò)的角色——因受不了那無(wú)聊的閑扯,擱下正喝著的一杯香檳酒悄然退場(chǎng)。事就出在杯子上:她好像隨便地將酒杯擱在桌子的邊緣,一半在桌面上,一半懸在桌外。觀眾的注意力都集中到酒杯上了,緊張得連氣都不敢喘,生怕它掉下來(lái)。這樣,主角的戲就很少有人注意了。
事后,那位女演員才發(fā)現(xiàn)杯底粘了塊膠布讓酒杯能懸固在桌沿上。
啟示:生活就是一個(gè)大舞臺(tái),主角和配角只不過(guò)是一個(gè)名稱罷了,大家實(shí)際關(guān)注的還是你的演技,當(dāng)然還有你投入生活的熱情。
◎貓的自由
由于貓兒一貫出入他人房屋及花園而不斷引起諸多鄰里糾紛,達(dá)姆斯達(dá)特法庭作出這樣一頂判決:“貓可以不經(jīng)允許而自由進(jìn)入鄰居的房屋與花園”,因?yàn)楦鶕?jù)土地法、寵物管理?xiàng)l例和私人住宅管理?xiàng)l例,實(shí)在找不出要對(duì)貓的自由加以限制的法律根據(jù)。法官還解釋說(shuō),貓是一種獵食動(dòng)物,它可能追捕一只鄰居的老鼠而理直氣壯地進(jìn)入鄰居家,也可能追戲一只蝴蝶而誤入他人花園作樂(lè)。
啟示:其實(shí)看似嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆梢灿泻芏酂o(wú)法解決的問(wèn)題,這可能關(guān)系到我們生活的方方面面。作為一個(gè)普通人,不關(guān)心法律是不行的。
◎青蛙見(jiàn)證人
俄國(guó)生理學(xué)家伊凡·謝切諾夫通過(guò)對(duì)青蛙的解剖實(shí)驗(yàn),于1863年發(fā)表了關(guān)于《蛙腦對(duì)脊髓神經(jīng)的抑制》等論文,同時(shí)出版了《腦的反射》一書,為神經(jīng)生物學(xué)作出了很大的貢獻(xiàn)。但是,沙俄政府竟以莫須有的罪名,把謝切諾夫逮捕。
審訊時(shí),法官問(wèn):“被告,您可以為自己找個(gè)辯護(hù)人。”
伊凡·謝切諾夫回答:“讓青蛙做我的證人吧。”
啟示:欲加其罪,何患無(wú)辭。
◎幽默美國(guó)人
律師的太太對(duì)丈夫說(shuō):“咱們的房子和家具的樣式太陳舊了,該重新裝修一下了。”
律師:“你別急,我剛好接手了一件離婚案,男方是個(gè)有錢的大亨。等我拆散了他們家,就來(lái)裝修咱們家。”
啟示:如果法律成為某些人用以獲取利益的工具的時(shí)候,它的危害性超過(guò)普通的一般犯罪。
◎應(yīng)變
舞臺(tái)上,在擊斃敵人的一剎那,手槍竟沒(méi)有響。再次射擊時(shí),仍無(wú)聲音。臺(tái)下的觀眾嘩然。演員一時(shí)不知所措,他慌亂地抬起腳,朝敵人狠狠踢去。扮演敵人的演員卻很老練,只見(jiàn)他慢慢地倒在了地上,然后吃力地抬起了頭,用微弱的聲音說(shuō)道:“他的靴子上……原來(lái)有毒,我……真的不行了……”
啟示:戲劇的舞臺(tái)何嘗不是人生的舞臺(tái)?意外的一刻考驗(yàn)的是人應(yīng)變的能力,而這種能力正是人生經(jīng)驗(yàn)的積淀。
◎我生病了
一個(gè)女孩子一直暗戀著一位醫(yī)生,她為了想見(jiàn)到這位醫(yī)生同時(shí)引起他的注意,所以每天都去找這位醫(yī)生看病??墒?,這一個(gè)星期以來(lái)這個(gè)女孩都沒(méi)出現(xiàn),醫(yī)生正覺(jué)得奇怪時(shí),她終于又出現(xiàn)在醫(yī)院門口了。醫(yī)生很好奇地問(wèn)她為什么這幾天都沒(méi)來(lái)?女孩答道:“因?yàn)槲疑×恕?rdquo;
啟示:當(dāng)借口完美而合理的時(shí)候,打破它的惟一辦法的就是使借口變成了事實(shí),任由它完美而合理的發(fā)生。