很久以前,在哈拉發(fā)日拉·亞斯德執(zhí)政期間。有一天,不知是出于什么原因,他一怒之下,把自己的宰相張爾蕃給處死了。張爾蕃的死,在當(dāng)時(shí)引起了轟動,人們都認(rèn)為張爾蕃是個清官,因此自發(fā)地去悼念。此事被亞斯德得知后,大為憤怒,他隨即下了一道命令,不允許任何人以任何方式去悼念張爾蕃,違者定斬不饒。
國王的旨意誰敢不聽,人們被迫停止了悼念張爾蕃的活動。國王的衛(wèi)兵日夜在城里巡邏,防止有人舉行悼念活動,一時(shí)間,城里殺氣騰騰,人心惶惶。
可是什么事情都有例外,國王下達(dá)旨意的第二天,意外的事情發(fā)生了。有一位居住在偏僻地區(qū)和張爾蕃有點(diǎn)交情的老人,不知張爾蕃已被處死,他拿著些土特產(chǎn),哼著小曲,興沖沖地來到巴格達(dá)城,老人在路上邊走邊想像著與張爾蕃見面時(shí)該如何地高興。他已為張爾蕃準(zhǔn)備了一首贊美詩,來歌頌張爾蕃的功績。
然而,他剛踏進(jìn)巴格達(dá)城門,便聽到了張爾蕃已被處死的消息,沒有任何思想準(zhǔn)備的他頓時(shí)昏了過去。醒來后他做的第一件事情便是悼念張爾蕃,他把帶來的土特產(chǎn)放在地上,并買來兩瓶酒,以此來悼念張爾蕃,老人的這一舉動被巡邏的衛(wèi)兵發(fā)現(xiàn)了,他們抓住老人就是一陣毒打,直到他們認(rèn)為老人已被打死才停手。
老人并沒有被打死,等他醒來后已經(jīng)是午夜了,這時(shí)他又想起了張爾蕃,不禁潸然淚下。肉體的疼痛加上心中的悲傷使他很快又昏睡了過去。在夢中,他夢見張爾蕃正向他走來,并對他說:“你不辭勞苦,大老遠(yuǎn)地跑來看我,本以為我們能像往常一樣,敘敘舊情,可沒想到國王一時(shí)糊涂處決了我。既然我已經(jīng)死了,你再傷悲也是沒用的,人死不能復(fù)活,你要節(jié)哀?,F(xiàn)在我想求你做一件事,希望你能代我去趟巴士拉城,在城東住著一位生意人,那是我的至交,他叫拉爾多,你見到他后,要喊我的名字,并且向他問好,以蠶豆為標(biāo)記,我已囑咐過他拿一千塊金幣來接濟(jì)你,使你能度過一個安樂的晚年。”
說完張爾蕃長嘆一聲,飄然而去。老人急了,大喊著追他。就在這個時(shí)刻,老人醒了。他翻身坐起來,仔細(xì)回憶著這個奇怪的夢,他對夢里張爾蕃說的話半信半疑??紤]了許久他決定按照夢中的指示去趟巴士拉城。
他艱難地站起身,出了巴格達(dá)城,前往巴士拉。在巴士拉城里,老人找到了夢中的那個商人。老人對商人講起了張爾蕃在夢中對他所說的話。那商人聽說張爾蕃死了,頓時(shí)昏了過去。老人一看頓時(shí)慌了神,一陣手忙腳亂過后,商人蘇醒過來,商人對老人講述了張爾蕃對他的恩情。講完之后,商人留老人在他家里住了幾天。老人走的時(shí)候,商人拿出來一千五百塊金幣,并對老人說:“老人家,請您把這些錢收下,安度晚年,這些錢當(dāng)中的一千塊金幣是遵照張爾蕃的囑咐送給你的,另外五百塊金幣是我送給你的。我打算從現(xiàn)在開始,每年送給你一千塊金幣,以報(bào)答張爾蕃宰相的恩德。”
老人推辭一番后,接過了那一千五百塊金幣,并對商人千恩萬謝。臨別時(shí),他問商人有關(guān)蠶豆的事,商人便對老人講起了張爾蕃和蠶豆的故事。
提起蠶豆,讓我想起了一段不堪回首的辛酸往事。
二十年前,我運(yùn)氣不佳,有一段日子甚至連飯都吃不上了。后來為了生計(jì),我只身來到了巴格達(dá)城,以販賣炒蠶豆來維持生活。我風(fēng)里來雨里去,身上那單薄的衣衫不足以抵擋嚴(yán)寒。大街上一個人也沒有,我的蠶豆自然也沒有人買。我跌跌撞撞地走著,不時(shí)滑倒在地,每滑倒一次,我的身上就會增添一些新傷口。而上帝是公正的,他在我最困難的時(shí)候,伸出了援助之手。
當(dāng)我路過宰相府時(shí),正巧張爾蕃宰相剛從外面歸來,他看到我那副可憐的樣子,動了惻隱之心,他把我領(lǐng)到他的家里。他的妻子和兒女對我都很熱情,并給我吃了一頓很豐盛的飽飯。飯后張爾蕃宰相對我說:“賣蠶豆的,你把你的蠶豆賣給我和我的家人吧。”