普車都 > 一千零一夜 >

太子阿特士和公主哈婭·圖芙絲之夢的故事

傳說古代西拉子國有個叫賽夫·阿扎目的國王,他有權(quán)有勢,但有一點遺憾,原來他已 屆花甲之年卻仍然沒有子女。因此,他憂心忡忡地召來謀臣和醫(yī)士,對他們說: “我老了,到現(xiàn)在還沒有子女,你們也清楚我現(xiàn)在的處境和王位的繼承制度。我現(xiàn)在擔(dān) 心我死后,國家和百姓的將來啊?!? “陛下,我們可以為您配一方藥,如果安拉賜福你的話,會見成效的。”謀臣和醫(yī)士聽 了國王的話,紛紛獻(xiàn)計獻(xiàn)策,并急急忙忙地開始趕制藥劑。 國王服了藥以后,王后果然懷孕了。 十月懷胎,王后產(chǎn)下了一個像月兒般美麗可愛的兒子,取名阿特士。國王因為老年得 子,把他視為掌上明珠,苦心地教育栽培他。時光荏苒,阿特士太子終于年滿十五歲了,他 不僅知書達(dá)禮,也很精通文學(xué)。 和國王賽夫·阿扎目同時代的伊拉克國度,有一個國王名叫路·戈第爾,住在白玉佐護 城。他有一個可愛無比的獨生女兒,名叫哈婭·圖芙絲。但她性情怪僻,特別討厭男子,因 此沒人敢在她面前提起男子。波斯王子曾多次向國王的女兒求婚,但每次國王征求公主的意 見時,都遭到公主的斷然拒絕。她說: “我這輩子都不會結(jié)婚的,如果父王一定要強迫我,我就一死了之?!? 阿特士太子久聞哈婭·圖芙絲公主貌美如仙,很想娶她為妻,便向國王吐露了心跡。太 子急切的心情令國王非常同情和憐憫,于是國王爽快地答應(yīng)了他,并派宰相前往伊拉克向 路·戈第爾國王提親。 宰相奉命行事,到伊拉克向國王求親。不料戈第爾國王斷然回絕,令宰相敗興而歸。國 王賽夫從宰相的回報中,得知對方已拒絕了親事,感到進退兩難,勃然大怒了起來: “怎么?他竟敢對我派出使臣求親都不理會!”狂怒之下,他即令大軍,大肆制辦帳篷 軍需,厲兵抹馬,準(zhǔn)備遠(yuǎn)征敵國,即使為此負(fù)債累累,也毫不在乎。他還發(fā)誓要踏平路·戈 第爾的國土,將他國中的男子斬盡殺絕,將他的遺跡毀滅,將他的錢財劫盡,否則絕不回 國。 阿特士太子聽了父王要討伐敵國的消息,急忙面見父王。他跪下去吻了地面,說道: “父王不必為此傷神,更不必興師動眾地遣派兵將,花費如此財力。父王有強大的兵力 物力,一旦兵臨城下,勢必輕取伊拉克王國。他的城池、兵馬、財物甚至連他自己也都難以 保全。這樣,如果他的女兒看到自己的父親及其下屬因她而死,一定會自殺謝罪的。要是她 死了,我活著還有什么意思呢?她死了,我是不會再留在這世上的。” “兒啊,那你說怎么辦呢?” “我自己的事,自己來解決好。我想裝扮成一個商人,先設(shè)法與公主見面,再想辦法談 妥婚姻大事?!? “你真要這么做嗎?” “是的,我決心已定?!? 于是國王召來宰相,吩咐他道:“你跟著太子——我的心肝寶貝,同去伊拉克一趟,以 便助他一臂之力,達(dá)到他的目的。你要保證他的安全,還要給他出謀劃策。從現(xiàn)在起,你得 替我照顧他了?!? “遵命!”宰相欣然接受了國王的囑托。 國王給太子備好三十萬金幣和無以數(shù)的金銀珠寶、名貴衣料、貨物及旅途的必需品。 太子隨即辭別王后。他吻著王后的手,希望王后為他向安拉祈禱賜福。王后虔誠地祝福 他,又起身打開自己的寶藏,選出各種奇珠異石、上好的綾羅綢緞,以及價值連城的寶物。 她把這些都給了太子,讓他做本錢。 太子、宰相和隨從收拾妥當(dāng)以后,用牲口馱了貨物,辭別了國王、王后和皇親國戚,出 發(fā)上路。他們在荒漠野嶺整整走了一天,直到夜幕降臨,才停下來露宿。太子面對渺茫的前 程,不禁心灰意冷,凄涼地吟道: “熱烈的愛情加重了我的病情, 我身受磨難卻無人相助。 我無奈地等候北斗星露面, 正是那拜倒在愛情腳下最忠誠的奴婢。 直等到晨星閃耀, 才能振作起來抒發(fā)滿腔的眷愛之情。 我發(fā)誓:情債了了無期, 只能終夜輾轉(zhuǎn)反側(cè)。 為實現(xiàn)愿望我已精疲力盡, 沒有你我的耐性日益消減。 我癡心等待安拉賜福于我們, 讓嫉妒者和仇人惱羞成怒?!? 太子吟罷,一時因傷心過度昏了過去。宰相把薔薇水灑在他臉上,他才慢慢醒過來。 宰相好言相勸道:“殿下,你暫時忍耐一下吧。現(xiàn)在你已經(jīng)登上通向成功的旅程了???盡甘來,忍受會換回幸福的。” 宰相反反復(fù)復(fù)地安撫終于讓太子平靜下來,重新動身啟程。在漫漫旅程中,太子情不自 禁地思念著心上人,凄涼地吟道: “遙遠(yuǎn)的路途更令我惶惑不安, 熊熊烈火在我心中燃燒。 愛情使我一夜之間盡生華發(fā), 淚珠兒禁不住奪眶而出。 指著萬物之主, 我向可愛的心上人起誓: 為得到你的愛情我付出的一切, 情場中無人可以超過, 請問問黑夜,我現(xiàn)在怎樣, 它會透露我長夜不眠的消息?!? 太子吟罷,內(nèi)心的激情難以抑制,忍不住痛哭流涕。宰相耐心地勸導(dǎo)他,并許下諾言, 一定要讓他達(dá)到目的。就這樣,他們繼續(xù)前行,經(jīng)過幾天幾夜的長途跋涉后,終于在一個日 出的早上,到達(dá)白玉佐護城的城郊。 宰相指著城郊說:“殿下,告訴你一個好消息,我們終于到達(dá)目的地了,你看,那就是 白玉佐護城啊?!? 太子聽到宰相的話,倍感安慰,意氣風(fēng)發(fā)地吟道: “朋友啊!我深深地陶醉在愛情中, 在我心里扎根著牢不可摧的愛情。 像那長夜不眠的喪子者一樣悲傷, 在漫漫的漆黑夜,單戀的人難得眷顧。 只要你身邊有風(fēng)暴刮起, 我的心也隨之感應(yīng)到顫栗。 淚水暴雨般流淌傾瀉, 心兒就在那一片淚海中漂泊?!? 宰相帶著太子、隨從進了城以后,在一個大客棧租了三間貨倉,把財物存放妥當(dāng),再住 下來靜養(yǎng)了幾天。等精神恢復(fù)以后,他開始為太子的事出謀劃策,忙碌奔波。他對太子道: “我已有打算,如果安拉保佑,照我的話去做,一定會使你成功的?!? “聰明的宰相啊!你要有什么想法,盡管去做好了。安拉會助我們一臂之力的?!? “我準(zhǔn)備在匹布市場先租個鋪面,這樣你就可以在鋪子里做買賣。無論是平民百姓,還 是達(dá)官貴人,都要去那里買布料,借此機會你可以接觸到很多人。而你要是常坐在鋪中經(jīng)營 買賣,一定會吸引眾多的人來買東西,這對你達(dá)到目的是會有好處的。你超凡的舉止容貌, 定會讓看見你的人欽慕而愿意親近你的。” “你就按自己想的去做好了。”太子欣然同意。 于是宰相和太子各自換上最華麗的裝束,隨身攜帶了一千金幣,來到市上。 過往行人見太子如此英俊標(biāo)致,甚為驚異,齊聲贊嘆道:“祝福安拉,他真是個偉大的 造物主?。≡旎鋈绱嗣烂驳纳倌?。”人們唧唧喳喳地談?wù)撝耸?,有人說:“這個美少年 不是凡人,他是一個心地善良的天使?!庇腥苏f:“難道是把守天堂的神仙一時疏忽,沒有 關(guān)好天堂的大門,才讓這個仙童鉆了空子,降臨人世間嗎?”人們追著他,想看個明白,一 直跟到匹布市中。 人群中有一個肅穆矜持的老人徑直走到他們跟前,向他們先問了好,接著說:“請問兩 位需要我的幫忙嗎?” “老人家,你是誰?”宰相問道。 “我是這個市區(qū)的行政長官。” “這是我的兒子,老人家。我準(zhǔn)備在這條街上替他租個鋪面,好讓他做些買賣,學(xué)些經(jīng) 商的本領(lǐng),以后才好在商界有所作為?!? “是這樣啊,我遵命就是?!笔袌鲂姓龠呎f邊拿給宰相一間鋪子的鑰匙,又吩咐人把 店堂打掃收拾好,供他們使用。 宰相租了店鋪,把貨物搬進去擺設(shè)好,又給太子找來了個厚厚的駝絨坐墊。一切打點妥 當(dāng)后,就開張營業(yè)了。太子端坐在絨墊上,兩個衣著講究的仆人伺候在左右,又有兩個行事 麻利、漂亮的埃塞俄比亞兒童打雜。宰相千叮萬囑不可泄漏了秘密,以便順利達(dá)到目的,又 要求太子將鋪中的所見所聞,每天都一一講給他聽。 太子就這樣坐在鋪子里開始經(jīng)營買賣了。 他面目精神,如一輪光彩耀人的朗月,非常吸引人。市人耳聞太子的漂亮面容,即使不 買什么東西,也爭先恐后地來看他。見到他的人,無一不稱道造物主的杰出創(chuàng)造。由于看熱 鬧的人太多,市場常常被擠得水泄不通,行人也難以過往通行。太子左顧右盼,只看見傻呆 呆的人群盯著自己不放,不禁心煩意亂。他一心一意只盼望能結(jié)識一個與宮庭有關(guān)的人,從 那兒獲得公主的消息,但這個愿望還無法實現(xiàn),所以太子益發(fā)心灰意冷,一副萎靡不振的樣 子,多虧有宰相在左右勸慰,答應(yīng)一定設(shè)法,滿足他的愿望。 這樣的日子過了很長一段時間。 一天,太子照常坐在鋪中做買賣,一個莊重而華貴的老太太來買衣料。她一副虔誠的教 徒打扮,身后跟著兩個如花似玉的姑娘。她緩緩走向太子,把太子細(xì)細(xì)打量了一番,不由贊 道: “贊美安拉,他創(chuàng)造了多么美妙的少年啊?!苯又蛱訂柡?。 太子也向老太太問好,請她坐下。兩人就這樣攀談起來,老太太問他: “英俊的小伙子,你來自何方?” “老太太,我從印度來。我有幸來到貴國經(jīng)商,本是抱著觀光、游覽的心情?!? “我們很榮幸,你能光臨敝國。請問你店中賣些什么布料?如果有適合官宦人家使用 的,就請給我看看吧?!? 太子聽老太太的口氣,料想非同尋常,慨然說道:“我們店里的布料式樣繁多。您老要 買上好的料子,我拿給你看就是了?!? “小伙子,我要的可是最昂貴、質(zhì)地最上等的布料呀?!? “請您告訴我,這料子您買給什么樣的人穿,這樣我才能拿最適合的給你看?!? “你想得很周到,我是為哈婭·圖芙絲公主買的。她的父親路·戈第爾是這里的一國之 君啊。” 太子聽到老太太提到哈婭·圖芙絲的名字,一顆心驟然怦怦狂跳起來。他一時欣喜若 狂,也顧不得使喚下人,便伸手拿出一個裝有一百金幣的錢袋,一把塞給老太太,說道: “這些你拿去做洗衣費吧?!苯又秩〕鰞r值一萬金幣的一套華貴衣服,遞給老太太說: “這是我?guī)沓鍪鄣囊患路??!? 老太太見這套衣服如此華貴,不禁滿意地答道:“你的心地太好了,這套衣服,你要多 少錢才賣呢?” “不用付錢,你盡管拿去好了。” 老太太謝過太子,重新提及衣服的價錢。太子懇切地說: “安拉在上,這套衣服是專門送給公主的,我不會把它當(dāng)貨物賣掉。如果公主執(zhí)意不接 受的話,那就轉(zhuǎn)送給你老人家,算是作為禮物招待客人吧。安拉賜福我,讓我有幸與你相 遇,今后要有什么事,還得有勞你了?!? 老太太對太子的口才、慷慨大方和周全禮貌甚感驚佩,問道: “我的主人,你叫什么名字?” “我叫阿特士。” “主啊,這個名字真是稀奇,一般只有皇家子弟才叫這個名字呢。你身為商人之后,怎 么也取了這個名字?” “因為我父親太愛我了,所以取了這個大富大貴的名字,其實人的姓名不能說明什 么?!? 老太太佩服太子的隨機應(yīng)變,再一次請求他: “小伙子,請算算這套衣服的價錢吧?!? 太子卻發(fā)誓不收分文。老太太只好懇切地說:“小伙子,你可知道,待人接物以誠實為 本?,F(xiàn)在你如此慷慨、仁慈,必定事出有因。請你直言你的目的吧,抑或你有什么困難,告 訴我,我會全力相助的?!? 太子聽到老太太的真切之言,急忙把手放在她手中,要她發(fā)誓保守秘密,這才把愛上哈 婭·圖芙絲公主并希望娶她的事,原原本本地告訴了老太太。 聽完太子的敘述,老太太信服地說:“這才是真話,不過,”她搖了搖頭說,“我的孩 子,有一句廣為流傳的諺語這樣說:‘別人不愿意你做的事,你就不要硬逞強做。’你既然 是商人的子女,即使有萬貫家財,還是脫不了商人的出身。如果你希望抬高地位和身份,盡 可以和官宦子女攀親沾故,可為什么你非要向公主求婚呢?你可知道,哈婭·圖芙絲公主還 是個小姑娘,從未離開過宮院,也未見過世面。但她雖然年少,卻聰慧無比,機敏有加,頭 腦理智,舉止端莊,見識卓越。她是國王的獨生女,所以被國王看得比國王自己的生命還要 重要。國王每天和她一快兒用餐,宮里的人都疏遠(yuǎn)她,害怕她。因為這些原因,小伙子,你 別指望有人敢在她面前提及此類事情,連我自己也無能為力啊。向安拉起誓,我的孩子,我 一心一意成全你們,無奈心有余而力不足。不過我倒有個主意,或許安拉會遂你的心意吧。 相信我,即使赴湯蹈火,我也會設(shè)法助你成功的。” “老太太,你想出個什么主意?。俊? “讓我替你向宰相或別的官宦子女求親吧。如果你同意,我就算答應(yīng)你。要知道,沒人 可以一步登天、平步青云的?!? 聽了老太太的建議,太子很有禮貌,卻又不失機智地說:“老太太,您老精于世事,但 請你想想:一個頭疼的人卻去包扎他的手,會治好病嗎?” “不,安拉在上,當(dāng)然不會的?!? “那我也不能按您的主意做,因為我執(zhí)著眷戀的是公主,別人的愛情能有什么用呢?向 安拉起誓,如果夫人能指引和幫助我,我真是無藥可救了。老太太,看在我來自異國他鄉(xiāng)的 份上,你就可憐可憐我吧?!? “向安拉起誓,我的孩子,你這番話真令我肝腸寸斷。但只這件事,我的確是愛莫能 助?!? “我只求你替我捎一封信到宮里,交給哈婭·圖芙絲,并代我吻吻她的手?!? “好吧,你把想說的話只管寫進信里,我替你交給她罷?!崩咸餍源饝?yīng)了太子。 太子聽了老太太的回話,高興得幾乎騰云駕霧,立即讓仆人備好筆墨紙張,匆匆寫了下 面的情詩: 為追求愛情我歷盡艱辛奔波跋涉, 只愿你——哈婭·圖芙絲——能答應(yīng)我, 我的生活原來舒適安樂, 如今卻落得凄凄慘慘戚戚,怎堪回首? 我整夜未眠,無法合上雙眼, 伴我促膝談心的人在漫漫長夜中都垂淚、飲泣。 我這個苦不堪言的癡情人無助地企盼你的垂憐, 我為愛情哭破了眼皮, 倘若黎明仍不肯如我所愿降臨世間, 那只說明我是白日做夢的醉漢。 太子寫完,將它折好,誠摯地吻了一下,然后遞給老太太,又從箱子里取出一個裝有一 百金幣的錢袋,塞給老太太,讓她分給兩個隨身的女仆。 老太太當(dāng)場拒絕說:“安拉在上,孩子,你我之間不必這樣拘禮,我實在不能收下 它?!? 太子謝過老太太,說道:“無論如何請你收下吧?!? 老太太只好收了錢,她吻了太子的手,告辭后徑直回到宮中,來到哈婭·圖芙絲公主跟 前,對她說:“殿下,我給你帶了一件稀世之寶,這里的人可能都未見過。這件寶貝得自一 個美少年手中,那個少年,長得也是美貌罕見啊。” “乳娘,你說的少年是打哪兒來的?” “聽他說他是從印度來的。他給我這套鑲珠帶玉的衣服是波斯王、羅馬王的穿戴之物 啊?!崩咸呎f邊展開了手中的衣服。只見無數(shù)的珍珠寶石在衣服上熠熠閃耀,光彩奪 目,足以照亮整個宮室,宮中上下驚奇萬分。公主仔細(xì)打量了一番,認(rèn)定這衣服價值連城, 比她父王的整年稅收還要貴重。于是向老太太打聽衣服的價錢。道: “乳娘,這衣服,是你從他本人手中得到的,還是別人給你的?” “是從他本人那里得到的。安拉在上,他身邊還有奴仆照應(yīng)呢。他不僅人長得漂亮,而 且性情也很純善,加之心胸寬廣,慷慨大方,除你之外,真是沒見過比他更美麗可愛的人 了?!? “這就怪了。他一個生意人家,怎么可能有這種無價之寶呢?乳娘,他要了你多少 錢?” “他根本就沒提價錢,只對我說:‘我不會把這套衣服當(dāng)商品賣掉的,這是送給公主的 禮物,除了她,沒人配穿這套衣服?!运麍猿植蝗》治?,還把你給我買衣料的錢全退了 回來。他對我說:‘如果公主執(zhí)意不收,就送給你吧?!? “向安拉起誓,他確實慷慨大方、氣度不凡,不過我怕這種事終會惹事生非,節(jié)外生 枝。乳娘,你就沒問問他有什么需求嗎?” “殿下,我問過了。我說:‘你有什么需求嗎?’他說:‘確有所求?!贿^他始終沒 有告訴我他需要什么,只把這張紙給了我,讓我捎進宮里,呈給您看?!? 老太太說著把信遞給公主。 公主接過乳娘手中的信紙,打開一看,頓時失去了剛才泰然自若的神情,臉色一片蒼 白,她厲聲斥道: “該死的乳娘!我問你,膽敢對國王的女兒說這種混帳話的人是誰?我和他有何關(guān)系? 他憑什么寫信給我?安拉作證,如果不是畏怕安拉,我非讓人把他五花大綁地弄來,割掉他 的鼻子和耳朵,再把他吊死在匹布市場中示眾?!? 老太太聽到公主的怒斥,早嚇得面無血色、瞠目結(jié)舌,渾身顫栗、不知所措。好容易她 才鼓起勇氣,咕嚕道:“殿下,你且消消氣,那個渾小子在信里說了什么,讓你如此大怒? 難道他寫給你一封請求信,望你將他從貧困中救濟出來,或是要你替他洗雪冤屈嗎?” “哪里啊。乳娘,向安拉起誓,這根本不是什么請求書,而是一首歪詩,說的不過是些 浪蕩之言。不過我猜這個混帳東西之所以如此狂妄無禮,無非和下面三種情況分不開。第 一,他已失去理智;第二,他自尋死路抑或想我?guī)退驁蟛黄剑坏谌?,他耳聞我是那種隨隨 便便就可以跟追求者同床共寢的蕩婦。他寫這樣下流的信給我,無非是為了氣死我,把我也 變成像他一樣的瘋子?!? “殿下,向安拉起誓,你猜測的很有道理。不過你身處固若金湯的宮院,一絲風(fēng)也吹不 到你,一只鳥也飛不進來。對那個愚昧無知的狗東西,又有什么必要斤斤計較,當(dāng)回事呢? 你盡可置之不理,給他寫封警告信也無妨,再狠狠臭罵他一頓,甚至以死威脅他。你還可以 質(zhì)問那個為了賺錢不惜背井離鄉(xiāng)的狗商人,質(zhì)問他怎么知道你并給你寫信的。甚至警告他: 如果他還沉睡在酣夢之中,不知醒悟,就要把他當(dāng)眾吊死以示懲戒。” “但是如果我給他回信,就怕他居心叵測,更加荒唐不羈?!? “他無權(quán)無勢,不可能對咱們居心不良。倒是殿下給他寫信,可以快刀斬亂麻,使他畏 懼退縮?!崩咸g盡腦汁地慫恿公主給太子回信。 公主答應(yīng)下來,吩咐筆墨侍候,于是寫了下面的詩,回答太子: 聽著,你這個自稱為備嘗愛情不寐之苦的人, 你在癡心妄想中消磨時光。 難道癩蛤蟆也想吃天鵝肉? 還是人間有人能達(dá)到登天攬月的目的? 我警告你謹(jǐn)慎從事, 因為你面臨的處境是死亡。 倘若你再提出類似要求, 必將受到嚴(yán)厲的懲罰。 我已仁至義盡, 還是安心去做你機敏、文雅的詩人吧。 以創(chuàng)造宇宙萬物的安拉起誓, 再以用燦爛星辰裝點天穹的安拉起誓, 如果你再重復(fù)說過的渾話, 必定遭至絞刑的懲罰。 公主寫好信以后,折起來交給乳娘。 老太太帶著公主的回信,徑直趕到阿特士的店鋪中,把信交給他并說: “看看這封回信吧!你可知道,公主讀了你的信后是何等怒不可遏嗎?還好,我費盡唇 舌,好言相勸,才使得她勉強給你回了這封信?!? 太子急忙接過信,拆開讀了之后,失望得痛哭起來。 老太太見太子如此傷心,也不好過,便安慰他說:“孩子,安拉有眼,是不會讓你這樣 的人受到傷害的。你做了這樣冒犯公主的事,她還是回信給你,還有什么比這更寬慰、仁慈 的嗎?” “老太太,她口口聲聲要殺死我,吊死我,不準(zhǔn)我再寫信給她。我可如何是好??!安拉 在上,我真想一死了之。不過我再次懇求你,求你再替我捎封信給公主?!? “好吧,我替你捎信,并保證帶回公主的信。請相信我,為了你實現(xiàn)愿望,我冒著生命 危險也要四處奔走相助。只要能滿足你,就是搭上我的老命,也不足惜?!? 太子由衷地感謝老太太,激動地吻了她的手,然后執(zhí)筆寫了下面的詩: 我為了得到你的愛情而遭至殺身之禍, 不過在劫難逃,死只會令我安息。 我既已被驅(qū)逐、排斥在情場之外, 利落的死掉倒比茍延殘喘更幸運。 我這個孤寂無援的癡心人若蒙你接見, 為此奔波忙碌的人定會受人贊美、感激。 去做你們想做的一切吧, 反正我已被你俘虜,成為你的奴隸。 我無法抑制對你的愛慕, 因為愛情是內(nèi)心翻騰激越的體現(xiàn)。 為愛病入膏肓的我懇請你的憐愛, 一個對自由之身一往情深的人里應(yīng)受到原諒。 太子寫完,折好信交給老太太,又送上兩袋錢,各有一千金幣。老太太堅決不收,無奈 太子好說歹說,才勉強收下。她感謝地說道: “我一定要助你成功,讓你的情敵碰壁失意?!? 老太太帶回阿特士太子的信件,走進公主的閨房,把信交給了她。 “這算什么?”公主指著信問:“乳娘,你帶去一封信,又帶回一封信,竟讓我跟外界 打起交道來。這種事情傳出去會惹麻煩的?!? “怎么會呢?殿下,誰敢對此議論紛紛呀?” 公主接過信,看了一遍,她發(fā)現(xiàn)了里面的隱情,氣得拍巴掌埋怨道: “咱們讓這渾小子打擾來,打擾去,他是從哪兒找到咱們的!” “殿下,向安拉起誓,你再給他寫封信吧。不過這次言詞要更重更強硬,不妨直接告訴 他:‘以后如果再犯,一定格殺勿論?!? “乳娘,我知道這樣子也于事無補,干脆別理他了。如果將上封信的警告置之腦后,我 定要他人頭落地?!? “那你正該再回封信,把情況跟他擺明?!崩咸吡Z恿公主給太子回信。 哈婭·圖芙絲公主禁不住乳娘的嘮叨,吩咐筆墨侍候,執(zhí)筆寫了下面的詩: 大禍臨頭,尚不知覺的人??! 難道你想一步登天嗎? 對我癡情、單戀的人??! 難道你想水中攬月嗎? 我將把你拋進熊熊烈焰之中, 讓你成為利劍下的祭品。 勸你——朋友快脫離這茫無涯際的歧路, 要知道能迷惑眼睛的隱情, 往往使人五夜間須發(fā)盡染。 請接受我的忠言,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地拋開癡心妄想, 反正這是件愚不可及的事,必須回頭是岸。 公主寫完,重看了一遍,覺得措辭得當(dāng),這才折好了遞給老太太。老太太帶信匆匆離開 宮殿,來到太子的店鋪中,把信交給了他。 阿特士太子接過信,讀完以后,呆呆地望著地面,一句話也不說,只有手指還在那兒劃 來劃去。老太太奇怪地問他: “孩子,怎么你不說話?” “老太太,我還有什么可說的呢?她對的的威脅反感一次比一次利害了?!? “有我在呢,你且隨便給她寫點什么。我一定會讓你們見面的?!? 阿特士感激地吻了吻老太太的手,執(zhí)筆寫了下面的詩: 你的心不肯向求愛者垂憐, 也不屑一顧他熱烈的渴求。 一雙明眸閃爍著智慧的光芒, 在黑夜里依然清澈閃亮。 被愛情折磨得奄奄一息的他鄉(xiāng)人, 求你好生相待,慨然恩澤。 黑夜里他淹沒在淚海中, 輾轉(zhuǎn)反側(cè),通宵不眠。 愛情帶給他悲傷、恐慌, 只求你別再雪上加霜,斷了他最后的希望。 太子寫完,折好交給老太太,隨之答謝她三百金幣說:“拿去做洗衣費吧,老太太?!? 老太太吻著太子的手表示了謝意,然后回到宮中,到了公主的閨房,把信交給了她。 公主拆開信,從頭到尾讀完之后,憤憤地把信摔在地上,起身蹬著鑲滿珠玉的拖鞋,怒 不可遏地直奔父親的寢宮。她眼中憤怒的火焰,嚇跑了周圍的人,無人敢同她親近。她到了 父親那里,卻不見父王,就問國王的去向。宮女嬪妃恭葡恭敬敬地答道: “殿下,陛下外出打獵去了。” 公主只好抽身回到閨房,她像發(fā)怒的獅子,整整三個鐘頭沒同別人講過一句話。她沉默 了好久,才漸漸心平氣和下來。乳娘這才試探著走近她,跪下去吻了地面,輕言細(xì)語地問 道:“殿下,你剛才到哪兒去了?” “到父王那里去了?!? “殿下,您有何貴干?難道沒有人侍候你嗎?” “我親自去做,就是為了把那個狗商人糾纏不清的實情稟告父王,讓父王把那個混蛋連 同他的伙計一并抓起來,通通吊死,從此不許任何外地商販到這個國家里來?!? “這么說來,殿下你親自去面見陛下,就是為了這個嗎?” “是的,就是為了這個。不過父王已外出打獵,我只有等他回來再說?!? “殿下,求安拉保佑!你那么聰明,為什么要讓國王知道這種見不得人的荒唐事呢?” “怎么不可以呢?”公主很不服氣。 “殿下,你想想看,要是你找到國王,將此事原原本本地告訴了他,陛下在盛怒之下, 一定會下令把商人通通吊在城門前,百姓見了,定會問起處死的原因,有人就可能告訴他 們:‘因為他們妄圖引誘公主。’這樣一來,關(guān)于你的風(fēng)言風(fēng)語一下子就會傳開,人們再添 油加醋,少不了有人說:‘她跑出皇宮,跟商人們鬼混了十天,那些商人艷福不淺啊?!?至還會有人編造出不堪入耳的下流話,人言可畏?。〉钕?,要知道,婦女的名節(jié)像潔白的奶 液,再小的灰塵也會污染它。婦女的名節(jié)也像玻璃一般易碎,破了便無法修復(fù)還原。所以請 殿下三思而后行,切不可讓國王和其他人知道此事,否則您的名節(jié)難保。殿下,憑著你的聰 慧,想想我的忠言吧。人們的議論對你有百害而無一利,如果你不同意,就按自己的意愿去 做好了。” 哈婭·圖芙絲聽了老太太的進言,覺得很有道理,便對她說:“乳娘,你的建議很合 理,我是被忿恨沖昏了頭腦,所以看不到事情會有壞的結(jié)局。” “你愿意瞞住此事的念頭很對,安拉也會贊同的。不過對那個下流無恥之徒,我們怎能 緘墨不語呢!你再寫封信去罵他,說:‘你這個商界的敗類,要不是父王碰巧狩獵外出,我 一定讓他將你及其同類處以絞刑。你別想從此事當(dāng)中嘗到任何甜頭。安拉作證,你若再敢胡 言亂語,我一定會取你的狗命,把你從這個世界上清除出去。’你盡量強硬地譴責(zé)他,促使 他悔悟,打消非份的念頭!” “如果我這么做了,他真能如你所說,不再胡攪蠻纏了嗎?” “我會把你如何上告陛下的經(jīng)過一五一十地告訴他,看他還敢糾纏你嗎?!? 哈婭·圖芙絲對乳娘的話深信不疑,便吩咐取來筆墨紙張,寫了下面的詩: 你千方百計想同我們連在一起, 以此來滿足你的愿望。 人往往因自身的欺瞞行為而喪生, 你的追求只會帶來災(zāi)難。 你無權(quán)無勢,無德無能, 更非出身于帝王將相的門第。 如果是本門族的人做出此事, 他一定會在恐怖的烽火中退縮。 今天我且寬恕你的彌天大罪, 但愿你能知錯而改。 公主寫完信,折好了遞給老太太,說道: “乳娘,你替我教訓(xùn)那個狗東西,叫他趁早收心,別逼我殺他,弄臟了我的雙手?!? “殿下,向安拉起誓,我一定照辦?!? 老太太說完,帶著信離開了王宮,來到阿特士的鋪中,邊問好邊把信轉(zhuǎn)交給他。 太子也向老太太問了好,接過她手中的信,拆開來看了以后,嘆息道:“我們來自安 拉,終歸于安拉?!彼又f道:“老太太,我的耐性和身體都日益衰竭,這可怎么辦 呢?” “孩子,你再堅持一下吧。到最后,安拉總會讓你得到幸福的。你現(xiàn)在想些什么,盡管 寫下來,讓我?guī)Ыo公主,再帶信回來給你。所以你大可不必自尋煩惱,退一步海闊天空。若 蒙主的保佑,你們會有緣相見的。” 太子祝福了老太太,執(zhí)筆寫了下面的詩: 情場上如果無人相助, 情人的暴戾就會致我于死地。 我內(nèi)心燃燒著熾熱的火焰, 終日得不到片刻的安息。 你是我一生的渴求,我怎能停止追逐? 所以無論你對我做什么,我都樂意承受。 懇請安拉滿足我的要求, 因為懸念你我已走到自毀的境地。 愿安拉早作裁奪, 因為我正受著被拋棄的威脅。 太子寫完,折好了交給老太太,又酬謝她四百金幣。老太太帶著信和錢回到宮里,來到 公主的閨閣,把信交給她。公主看也不看,問道: “這又是什么?” “殿下,這是那個狗東西寫給你的信?!? “你按我的意思阻止他沒有?” “我阻止他了,但他回了這封信?!崩咸脵C遞上回信。 公主展開信讀了一遍,回頭問道:“你當(dāng)初對我說的話,怎么一點兒也不靈驗?” “殿下,他不是已經(jīng)在信中深表悔恨并懇請你的寬恕了嗎?” “不,向安拉起誓,他不僅沒有絲毫收斂,反而變本加厲了?!? “殿下,不如你再最后通牒他。按我的方法去做,一定會行得通的。” “我不想再給任何人回信了!”公主拒不回信。 “我需要你的回信,才有依據(jù)去斷絕他的念頭?!? “不用了,你只管去罵他一通好了。” “必須有你的回信,我才行得通,才能打消他的念頭??!”老太太據(jù)理力爭,勸說公主 回信。 無奈,哈婭·圖芙絲只得依了乳娘的意思,執(zhí)筆寫了下面的詩: 我一再告誡,無奈你屢屢犯禁, 為不使你再犯,我親手寫了多少詩信! 你應(yīng)抑制感情,而非聲張表白自己, 如果忠言逆耳,我絕不心慈手軟。 如果你重復(fù)先前所言, 很快就會得到死訊; 看到身邊輕風(fēng)四起, 還有野外的飛禽垂涎于你的尸體。 趕快回頭去做些有益之事吧。 倘若頑固不化、胡攪蠻纏,定置你于死地。 哈婭·圖芙絲寫完,折起來扔在地上。老太太忙撿起來,帶著信離開王宮,直奔太子的 鋪中。 太子接過老太太手中的信,拆開讀完之后,徹底絕望了,因為公主不但沒有對滋生絲毫 的好感,反而更加討厭憎恨他了。他看到事已如此,無法接近公主,便在回信中向安拉求 助,以期打動芳心。于是他寫了下面的詩: 為了她我遭受磨難,歷盡艱辛, 求主救助于我吧。 我空余這灼傷的心靈,羸弱的身體, 仍得不到她的同情和憐憫, 這羸弱的身軀還要經(jīng)歷多少風(fēng)雨? 愛情害得我苦不堪言,無窮無盡。 沒有人伸出援救之手。 不眠之夜卻依舊來臨,對付它的,只有大哭或低聲飲泣。 對她的愛戀,何時才能消去? 為著我的耐性已被磨礪變平。 那高枝上的聒噪的烏鴉喲! 莫非只有你敢對世事穩(wěn)操勝券? 阿特士寫完后,把信折好交給老太太,又送了五百金幣給她。老太太帶著信和錢,乘興 回到宮中,來到公主的閨閣,把信交給了她。 公主拆開信看了一遍,往旁一扔,厲聲喝道:“壞老婆子,全是你在裝神弄鬼,一面夸 贊那個壞家伙,一面挑唆我給他寫信。這么一來一往,居然讓我和他互通書信。你這么做用 心何在?快招出實情!你每次見我都說:‘我會教訓(xùn)他,斷絕他的癡心妄想。’你這么做, 卻是為了催我給他回信,借此在我和他之間搞詭計,敗壞我的名聲?!彼戳R一番后,即令 左右奴仆:“該死的東西,還不快把這老東西拖出去打死。” 奴仆們立刻照公主的旨意,七手八腳把老太太痛打一頓。直打得她頭破血流,奄奄一 息,昏死過去。哈婭·圖芙絲這才吩咐把老太太扔到后宮門外,又吩咐一個使女守在老太太 身邊,等她醒來,告訴她不許再踏進宮門半步。如果她違抗旨令,就格殺無論。 老太太被扔出后宮,慢慢醒來后,她身邊的使女便一五一十地把公主的話告訴了她。老 太太知道事已至此,只好回答說:“我遵命就是了?!? 那使女見老太太著實可憐,就用一個大竹筐把她裝進去,又雇人送她回家,還請了大夫 為她診治。 過了些日子,老太太傷勢漸愈,騎馬到了太子鋪中。 因為挨打后在家靜養(yǎng),她很久沒有跟太子來往了,使得太子百般憂心,正巴望從她那兒 探點消息呢,所以一見到老太太,太子趕緊起身相迎,熱情地向她問好。太子看到老太太虛 弱不堪的樣子,迫不急待要問個明白。于是老太太把公主責(zé)打她的經(jīng)過講了出來。ZT見老 太太替自己受過,心里很內(nèi)疚,他說道: “老太太,你的不幸讓我也很痛心。我很想知道,公主為什么這么怨恨男子呢?” “讓我告訴你吧,孩子。哈婭·圖芙絲公主有一座美得無可比擬的花園。一天夜里,公 主夢到自己走進花園,看見一個獵人正躲起來張網(wǎng)捕雀,網(wǎng)的四周撒滿了誘鳥的谷粒。這 時,一群鳥飛來啄食,其中的一只雄鳥落入網(wǎng)中,不得脫逃。群鳥各自落荒而逃,連它的雌 伴也作鳥獸散了。過了一會兒,雌鳥又飛回來使勁用嘴去啄困住雄鳥的網(wǎng)眼,直到啄破為 止。它救出雄鳥,然后雙雙飛走了。獵人那時正好在打瞌睡,所以未發(fā)現(xiàn)捕到了的一只雄 鳥,等他醒來,發(fā)現(xiàn)網(wǎng)眼已被啄破,只好重新修復(fù),再換了個地方,設(shè)網(wǎng)捕雀。又過了一會 兒,一群鳥兒飛來啄食,其中也有前次落網(wǎng)得救的雄鳥和它的雌伴。不幸的是,那只雌鳥陷 入網(wǎng)中。它的噩運嚇跑了它的雄伴和其它鳥兒,只剩下它孤零零地在網(wǎng)中苦苦掙扎求救,而 它的雄伴始終沒有出現(xiàn)。獵人瞌睡醒來,正撞上落網(wǎng)的雌鳥,便把它給宰了。 公主從夢中醒來,吃了一驚,她哀嘆道:‘人世間的男女不過也像鳥兒一樣。這只雌鳥 如此關(guān)心愛護它的雄伴,能在雄伴遇到危險時,挺身而出,不惜冒生命的危險。而她自己罹 難時,換來的卻只是雄伴的漠不關(guān)心,逃之夭夭。可見,雌鳥對雄鳥的一腔深情全白費了。 輕信男子的人應(yīng)受到安拉的詛咒!他們看不到也不承認(rèn)女子對男子一往情深的真象?!瓦@ 樣,公主開始怨恨男子了。” “老太太,公主從不到宮外去嗎?” “是的,孩子!不過在果物成熟的季節(jié),她年年都去御花園中游玩一天。她去花園,只 從直通花園的暗門出入,而且從不在外面過夜。我想讓你知道,若蒙安拉不棄,你會有機會 的?,F(xiàn)在離采摘果子的時候還有一個月了,那時她一定會去游園。你要遵循我的叮囑。從現(xiàn) 在起,你需要同花園的園丁交往,搞好彼此的關(guān)系。要知道花園和公主的閨房挨得很近,園 丁戒備森嚴(yán),不許任何人進園子,所以在公主游園的時候,我把具體日期提前通知你。你 呢,像平常一樣和園丁交往,只不過要設(shè)法在園中過夜,且要好好躲藏起來。等公主一出 現(xiàn),你便可以從藏身之處走出來,讓她一睹你的風(fēng)貌。我相信她會對你一見鐘情的。你的過 人之美定會讓她神魂顛倒,這樣其它的問題也就迎刃而解了。放心吧,孩子,我會讓你們見 面的?!? 太子由衷地感謝老太太。他吻了老太太的手,又拿出足夠做成六套華麗衣服的布料給老 太太,其中包括三套亞歷山大產(chǎn)的絲綢和三套各色的綿緞,加上做襯衣、外褲、頭巾和襯子 的葛布、棉布和波爾列別克地區(qū)產(chǎn)的白布各一份。此外,還重重酬謝了老太太六百金幣。 他說:“這些你拿去做衣物吧?!? 老太太收下東西,說道:“孩子,你愿意賞光看看我住的地方嗎?我倒是想看看貴 宅?!? “好極了?!碧与S即派人帶老太太參觀了他的住宅,又遣人跟著老太太見識了她的住 所。 老太太走后,阿特士太子立刻關(guān)門回家,把同老太太交談的事前前后后都詳盡地告訴了 宰相。 宰相聽了,問道:“殿下,假如你在御花園中見到了公主,卻仍得不到她的歡心,那你 準(zhǔn)備怎么辦呢?” “我現(xiàn)在已別無他法。為了得到她,我會采取冒險的行動。我會把她從下人手中奪走, 騎上快馬,逃到郊外,再謀出路。如果行動順利的話,我就算成功了;如果因此而喪命,那 也可以從這討厭的生活中解脫了!” “孩子,這就是你的打算嗎?要知道,我們身在千里之外的國度,怎么可以說走就走 呢?你如果想劫持公主逃走,這里的國王手握重兵,怎會讓你成功呢?憑他呼風(fēng)喚雨的能 力,定能截斷我們的后路。所以這個方案對我們來說,既不安全,也不明智。” “相爺果然慮事周全!那怎么辦才好呢?我現(xiàn)在無非是一具行尸走肉,實在是束手無策 啊!” “你先忍耐忍耐,咱們明天先去御花園打探打探,和園丁接觸一下,再作打算吧?!? 第二天,宰相和阿特士帶了一千金幣,離家來到御花園門前。只見高高的園墻里栽滿了 碩果累累的果樹,又見溪流潺潺,鮮花怒放,鳥兒在枝頭上唧唧喳喳,唱著悅耳的歌。景色 奇麗誘人,真好像一座人間天堂。宰相和太子欣賞完花園,就向里面坐著的一個老人問好。 老人聽見有人叫他,看見是兩個裝束體面、華貴的人在招呼他,便回應(yīng)了一聲,說道: “兩位老爺,你們叫我有什么事嗎?” “老人家,我們從外鄉(xiāng)來,住在離此地很遠(yuǎn)的地方。因為天氣悶熱,希望你可以讓我們 到園子里,揀一個靠水遮陰的地方?jīng)隹鞗隹?。這里有兩枚金幣,請拿去買點東西和我們一塊 兒吃。我們吃飽了,也不累了,就馬上離開這里回家去。”宰相說完,從兜里掏出兩枚金 幣,塞給了老人。 這個老人正是御花園的園丁,他雖然已是古稀之年,卻從未見過這么多錢,所以欣喜若 狂地接下了,并把太子和宰相引進花園的一棵大樹下,說道:“兩位請坐在這兒歇歇吧,不 過千萬不要隨便走動,因為這里與王宮內(nèi)院有暗門相通,外人是不許進入這里的?!? “放心吧,老人家!我們不會越雷池半步的?!? 園丁出了園子,徑直去給太子和宰相買食物。不一會兒,他便帶回了烤羊肉、面包及其 它東西,又雇人抬回園中,放在兩位客人跟前,自己坐下來和他們一同吃喝。酒足飯飽以 后,便閑聊起來,倒也十分相投。宰相邊談邊東瞅瞅西看看,發(fā)現(xiàn)園中有一幢久已失修的樓 閣,不僅墻壁破舊不堪,有些地方也已傾倒。他指著危樓問道: “老人家,這個園子是你的,還是你租的?” “慷慨的主人?。∵@哪里是我的園子,我不過替人看管罷了。” “那園子的主人每月給你多少錢呢?” “一枚金幣?!? “這實在太苛刻了,你要養(yǎng)家糊口都不可能?。 ? “是?。∠虬怖鹗?,我有八個兒女,家庭負(fù)擔(dān)不輕??!” “沒辦法,只有偉大的安拉可以拯救了。”宰相長嘆了一聲,對園丁說:“可憐的人 啊!向安拉起誓,你的不幸讓我很難過,如果有人愿意減輕你的負(fù)擔(dān),助你一臂之力,你怎 么答復(fù)他呢?” “慷慨的主人?。∧銓ξ易龅拿恳患檬?,都是在安拉面前積善積德呀?!? “老人家,你要知道,這座花園雖然天然秀色,但那幢破樓太古舊,與周圍景象太不匹 配了,所以我想把它修繕、油漆一番,使其煥然一新,為這個園子增色添彩。要是主人見 了,問起是誰做了這一切,你便告訴他:‘老爺,是我修繕和漆刷它的,為了它不再破破爛 爛,有礙觀瞻;也為了使它不再岌岌可危,我才做了這一切?!偃糁魅舜蚵犘蘅樀馁M用是 從哪兒來的,你就說:‘老爺,修繕的費用是我自己籌措的。我這樣做,是為了討您的歡 心,以期得到您的賞賜。’這樣,相信園主會給你襝的。而這些費用都由我來支付。明天我 就會派負(fù)責(zé)修繕的漆刷的工匠來做這一切?!痹紫嗾f完,又塞給園丁一個裝有五百金幣的錢 袋,說道:“收下這些錢,拿去養(yǎng)家罷。讓你的家人為我和我的兒子祈禱吧。”宰相說著指 了指太子。 園丁歡天喜地地收下這滿滿的一袋金幣,跪著親吻宰相的腳,虔誠地為他父子二人祈禱 求福。最后他依依不舍地同宰相和太子告別,說:“我恭候兩位明天光臨,但愿安拉能讓我 每天都見到你們,永不分離?!? 宰相和太子在回去的路上,太子問道:“你這么做,是為了什么?” “這么做的好處,你很快就會看到的?!? 第二天,宰相從集市上找來搞建筑的工頭和工匠們,把他們帶到花園中,商量修繕、刷 漆一事。園丁很高興看到宰相一行,他用宰相給他的建材費用,開始動工。工匠們補的補、 刷的刷、漆的漆,齊心協(xié)力地工作著。 宰相很關(guān)心油漆匠的工作進程,說道: “各位師傅,你們請聽我的話,再按我的意志行事。我有一座與此景致相仿的美麗花 園。一天夜里,我夢見一個獵人在張網(wǎng)捕雀。他躲在一旁,網(wǎng)子周圍灑滿了誘鳥的谷粒。一 會兒,一群鳥飛來啄食,其中一只雄鳥被網(wǎng)住了。其它的鳥兒連同它的雌伴都嚇得落荒而 逃。誰知過了一會兒,它的雌伴飛了回來,并用力啄破雄鳥爪上的網(wǎng)眼,救出了雄鳥。那時 獵人睡著了,根本不知道這事,等他醒來,只看見已被啄破的網(wǎng)眼。他修好網(wǎng)眼,重又揀了 個地方設(shè)網(wǎng)捕鳥,并偷偷地躲在一旁靜候佳音。這時,又有一群鳥兒飛來啄食,其中也有上 次被救出的雄鳥及其雌伴,這次落網(wǎng)的恰恰是雌鳥。它的噩運嚇跑了它的雄伴和其它的鳥 兒,只剩雌鳥孤零零地在網(wǎng)中掙扎,卻始終不見雄鳥來援救它。結(jié)果它被獵人捉住宰殺了。 同時,它的雄伴也未逃脫噩運,被一只兇禽抓來吃了。我希望你們做的,便是用艷色的油 漆,把我夢中所見,描繪在墻壁上,成為一幅美麗的圖畫,使它同花園的奇花異草、亭臺樓 閣和溪流小渠交相輝映,而且,一定要展示出獵人、羅網(wǎng)和兇禽捕殺雄鳥的畫面。如果你們 真能按我所說的去做,繪出令我滿意的圖畫,我一定會付更多的錢給你們的?!? 油漆匠謹(jǐn)按宰相的意圖和指示,一板一眼地精描細(xì)繪起來,不多久便畫出了動人的畫 面。 在樓閣修復(fù),漆刷完工時,宰相親自來驗收。他看見工匠們果然將他的夢境重現(xiàn)在畫面 上,很是滿意,便照自己先前所言,重獎了他們。 阿特士每天照常去園中走走。 一天,他看見樓閣的墻上漆畫著獵人捕鳥和雄鳥遭難的畫面,吃驚地跑去找到宰相,問 道:“才智過人的宰相啊,今天我碰上了一件稀奇古怪的事,要是這故事能代代相傳的話, 對后人一定會是部警世之作的?!? “殿下,你碰上什么怪事?” “你還記得我跟你說過的哈婭·圖芙絲公主的夢境和她怨恨男子的緣由嗎?” “是的,我記得。” “大人,向安拉起誓,我看見有人將公主的夢境已漆畫出來了。看著畫面,我真有一種 身臨其境的感覺。其中還補充出來一些公主夢境中所沒有的圖畫。有了這么一段補充出的, 不為人知的故事,我的愿望可以實現(xiàn)了。” “孩子,你看到了什么不為人知的隱密呢?” “我看到那只雌鳥被網(wǎng)住的時候,它的雄伴落荒而逃,途中被一只兇禽捕獲吃掉了。真 希望公主在那個夢中也能見到這一切,從而知道雄鳥不去救援雌鳥,只是因為它已遭兇禽捕 殺?!? “向安拉起誓,你真幸運,這確實很奇特?!? 太子對那幅畫欽佩不已,始終難以忘懷。他一想到公主未看到實情,便深感遺憾。他 想:“如果公主在那天把夢做完,或者她把夢重做一遍,了解事情的真象,那該有多好 啊。” “殿下,”宰相說:“當(dāng)初你問我為什么要修復(fù)刷新那幢危樓,我說:‘你很快就會知 道的?!F(xiàn)在這其中的價值也不言而喻了。這一切都是我安排的,是我讓工匠描出夢境,再 添畫出兇禽捕殺雄鳥的畫面。這樣,哈婭·圖芙絲公主在游園中,親眼目睹那幅壁畫,就可 以醒悟過來,不再怨恨男子了?!? 聽了宰相的陳述,太子無比欽佩,感激地吻了宰相的手,并說道:“宰相,像你這樣的 人物,真可為最大國的國君擔(dān)當(dāng)左膀右臂啊。安拉在上,如果這次成功了,我回去后一定會 面見父王,告訴他事情的來龍去脈,讓他為你加官進爵,并對你言聽計從?!? 宰相受了太子的恭維,有點兒飄飄然。 他吻了太子的手,帶他見到園丁,對老頭兒說:“老人家,你看那幢樓閣,多體面 啊!” “托兩位的福啊?!? “老人家,如果主人看見樓閣已被裝飾一新,自然會問你怎么回事,你盡管說是你自己 花錢弄的,這樣你就可以得到恩賜和獎賞了。” “好的,遵命就是?!眻@丁爽快地接受了建議。 這以后,天長日久,園丁和宰相、太子日益熟絡(luò)起來,尤其太子和園丁更是頻繁交往接 觸。 哈婭·圖芙絲盛怒之下,趕走了乳娘,也再無商人的書信騷擾,心情頓時明朗歡快起 來。一想到商人已離開這里回鄉(xiāng)去了,公主更是無憂無慮,快樂如意。有一天,國王送給她 一盤食物,公主揭開蓋子一看,全是新鮮成熟的果子,她不禁問道: “現(xiàn)在是果物成熟的季節(jié)嗎?” “是的,殿下!眼下正是果物成熟的季節(jié)。” “那咱們也該進園子去樂一樂了。” “殿下,你的主意太好了。向安拉起誓,我們早就盼著隨你去游園了?!笔古畟兗娂姼?和著公主。 “可是該怎么辦呢?”公主面有難色地說道:“以前每次游園,總有乳娘陪伴左右,領(lǐng) 著我們觀賞樹木花草,可是我卻打她,攆走她,實在對不起她,可又追悔莫及了。她怎么說 也是把我哺養(yǎng)成人的乳娘啊!只有安拉可以彌補我的罪過?!? 眾使女見公主如此感慨,忙一齊跪下懇求道:“還請殿下寬宏大量,饒恕乳娘,恩準(zhǔn)她 進宮繼續(xù)服侍你。” “安拉在上,我早想這么做了,還特意備好了一套華貴的衣飾,可是誰去接她進宮 呢?” 使女們聞訊,喜不自禁。其中一個叫布魯和一個叫塞娃都的使女自告奮勇地說:“殿 下,請讓我們?nèi)槟霭??!? 公主見兩位年齡較大,容貌較好,而且是自己的貼身女仆,便點頭示意: “好吧,你們?nèi)ソ踊厝槟锖昧?。? 布魯和塞娃都出了王宮,直奔老太太家。 老太太開門看見她倆,親熱地把她們摟在懷中,熱情地接待了她們。 布魯和塞娃都坐定后,對老太太說:“乳娘,公主早已不再怨恨你了,她現(xiàn)在很想你, 要我們接你回宮?!? “我死也不愿意回宮。想當(dāng)初公主一點不念主仆之情,當(dāng)著眾人辱罵我,毒打我,差點 兒讓我送了命,還當(dāng)死狗一樣把我拖出宮去,扔在外面。她對我這么惡毒、殘忍,你們難道 都忘了?向安拉起誓,我絕不會回宮,更不愿意見到她了?!崩咸闳换亟^了她們。 “乳娘,你不會讓我們的撮和白費了吧。不會讓我們白白敬重了你一場吧。你看看來你 這里接你的是些什么人?難道你要比我們地位更顯赫的人來請你嗎?” “安拉在上,我知道兩位都比我更尊貴。只是我在公主心目中的地位,不過是形同虛設(shè) 而已。她故意抬舉我、優(yōu)待我,甚至我對奴婢中地位最高的人發(fā)脾氣,那人也好像會被嚇?biāo)?似的,其實呢?唉!” “不!公主對你的重視有增無減。她降低身份遷就你,就是想真的和你和好如]初 呀!” “向安拉起誓,要不是二位駕臨寒舍,我被人千刀萬剮也不會回去。”老太太說著起身 換了一身衣服,跟隨布魯和塞娃都回到了宮里,并來到了哈婭·圖芙絲的閨房。 公主趨前相迎,乳娘見此情形,嚷道:“主啊!主!請告訴我,到底是我錯了,還是殿 下您錯了?” “乳娘,是我錯了,我要請求您的寬恕。向安拉起誓,我一向尊重你,因為是你把我哺 養(yǎng)長大的,但你可知道,偉大、清高的主上早為你我注定了性情、生活、衣食和壽命該怎么 發(fā)展,容不得我們改變它,所以我毫不例外地也受制于我性格中的怪癖,因它而錯,也無力 挽救。乳娘,我對自己的所作所為確已悔恨到了極點啊。” 老太太見公主如此誠心誠意地向自己懺悔,對公主的不滿傾刻煙消云散了。她跪下去吻 了地面,表示理解和寬容。 公主叫人取來早已備好的華貴服飾,賜給老太太。老太太在眾人面前,受到公主的賞 賜,覺得很有面子。只聽公主問道:“乳娘,現(xiàn)在可是果子成熟的季節(jié)嗎?御花園的花果不 知怎樣了?!? “殿下,我在市里見到瓜果已經(jīng)成熟。花園的水果嗎,且讓我先去看看,回頭再稟明 你。” 老太太重新回到哈婭·圖芙絲公主身邊,主仆都感到很融洽,很盡興。于是老太太歡歡 喜喜地離開了公主的閨房,直奔阿特士的店鋪而去。 阿特士早就盼著和老太太見上一面,見她來了,喜滋滋地起身相迎。他用雙臂熱情地?fù)?抱著老太太,歡樂之情難以表白。老太太連忙把自己同哈婭·圖芙絲公主和好的經(jīng)過詳盡地 告訴了太子,又通知他公主打算游園的事情。 她問道:“你有沒有按我的叮囑和園丁搞好關(guān)系,你是否常給他小恩小惠呢?” “放心吧,我已結(jié)識了園丁,并和他交上了朋友,我一旦有難,他定會全力相助的。” 太子說完,又把宰相借修樓之機,將公主的夢境畫上墻壁,并添畫出兇禽捕殺雄鳥的這一畫 面的經(jīng)過透露給老太太。 老太太聽了,高興地說道:“愿主保佑,孩子,令尊真是聰明過人,你應(yīng)對他言聽計 從,只有這樣,才能實現(xiàn)你的愿望。現(xiàn)在到了事關(guān)成敗的節(jié)骨眼上。你快收拾干凈,再換上 最華貴的衣服,去見園丁,再想個法子留在園中過一夜。要知道,在公主駕臨御花園的時 候,金山銀山也不能打動園丁讓人進去的,所以你一定要在園中找個地方躲好,直到聽我 說:‘慷慨大度的主人啊,我們不再為往事憂慮了’時,才走出來,隱隱約約地出現(xiàn)在公主 面前,讓她領(lǐng)略到你堂皇體面的外貌,使她為你心馳神蕩,這樣事情就好辦多了。相信你一 定能實現(xiàn)自己的愿望,遠(yuǎn)離那些憂愁和苦悶?!? “好的,我一定謹(jǐn)遵賜教?!碧咏邮芰死咸闹饕猓S手又送她一袋一千金幣的 錢,以示感謝。 他送走了老太太,立即動身上澡堂去薰香沐浴,然后換上波斯王袍,腰系一條鑲滿珠玉 的名貴帶子,頭上纏著繡金嵌玉的寶石頭巾,映襯出玫瑰色的面頰,羚羊般的眉眼和朱紅的 嘴唇,真是美不勝收。他穿戴齊備,便隨身帶了一千金幣,醉意朦朧地向御花園蹣跚而去。 阿特士太子敲開花園的大門,園丁看見是他大駕光臨,不勝歡喜地把他迎了進去。園丁 發(fā)現(xiàn)太子一副苦惱的樣子,便問他原因。太子答道:“唉,老人家,你可知道,家父向來寵 愛我,不料今天他第一次動手打我。因為我們話不投機,發(fā)生了爭執(zhí),惹得他大怒。我不光 吃了耳光,挨了棍棒,還被攆了出來。我現(xiàn)在是有家難回,又沒有一個親友肯收留我。老人 家,看在你和家父交往甚好的份上,就收容我一下吧。讓我在園子里避避風(fēng)頭或住上一夜, 等明兒家父氣消了,我便回家同他和好?!? 園丁聽了太子的話,對他深表同情,說道:“慷慨的少爺,請讓我到令尊面前為你求 情,從中斡旋、調(diào)解,讓你們和好如初吧?!? “老伯,你要知道,家父脾氣不好,容易動怒,現(xiàn)在他正在氣頭上,即使你去說情,他 也不受用的。不過過上幾天,等他心平氣和了,自然就會像往常一樣溫和慈愛了?!? “既然這樣,我就不見他了。不過少爺,你盡可到我家去,跟我的孩子們住在一起,別 人對此不會有所微言的。” “老人家,我心情不好,只想一個人靜靜呆著。” “我可以讓你去我家,但你既然不愿意,又想一個人孤零零地在園中過夜,我就不好辦 了?!眻@丁不肯答應(yīng)太子的要求。 “老伯,我堅持要這么做是有原因的,因為我想借此消除胸中的苦悶之情,而且我覺得 獨自呆上一夜,才能有效地博得家父的好感和憐憫?!? “如果你非要在園中過夜的話,我可以給你一套被褥,供你鋪墊之用。” “老伯,那真是麻煩你了?!? 園丁因為當(dāng)時不知道公主要來游園的事,所以答應(yīng)了阿特士太子的要求,同意他在園中 呆上一夜,并取來被褥給他作鋪墊之用。 哈婭·圖芙絲公主和乳娘和好之后,乳娘看出公主急著要去園子里游玩的心思,立即偷 偷地通報了阿特士太子,教他如何混進御花園,如何跟公主見上一面。待一切布置妥當(dāng),便 回到宮中,稟明公主,說園中百花如何競相開放,果樹如何碩果累累,成熟而鮮美。 公主聽了,很有興致地說:“乳娘,若是安拉意愿,明天你就陪我去花園,痛痛快快地 玩上一天。你打發(fā)人通知園丁咱們明天去御花園的事,叫他準(zhǔn)備妥當(dāng)。” 乳娘按公主之意,派人通知園丁說:“明天公主要駕臨本園,你好生準(zhǔn)備,任何在園中 打雜的工匠或是其他閑雜人等均不得入內(nèi)游玩。” 園丁得知此事,急忙打發(fā)走了手下的工匠,然后找到阿特士太子,說道:“恩人啊,我 出生以來只蒙受過你的恩惠,所以在這里,你本可以隨意走動,但此刻我的舌頭被踩在了自 己的腳下,我遇到了麻煩,無論如何我請求你的寬恕。要知道,哈婭·圖芙絲公主才是這園 子的主人。今天我得知,公主明天一早就要駕臨本園游覽觀光,任何外人都要回避開,所 以,我只得懇求你暫且離開此地。等明天晚上公主游完回去之后再回來。那時候,你就是住 上十年八年,也沒有人要讓你走了?!? “老伯,我給你帶來過什么不幸嗎?” “不,我的主人,向安拉起誓,你們帶給我的都是寬厚和仁慈。” “既然我們盡給你帶來好運,那你讓我躲起來,不讓別人發(fā)現(xiàn)就可以了。公主游園回去 以后,我才出來?!? “我的主人,公主只要發(fā)現(xiàn)園中有一個人影,就會要了我的命?!? “別害怕,我不會讓任何人看見我的。當(dāng)然,眼前你家里入不敷出,很需要救濟?!碧?子說著把五百金幣遞給園丁,說道:“收下這五百金幣,去養(yǎng)兒教女,減輕一下家累吧。” 園丁見到黃澄澄的金幣,心就軟了下來,不再堅持己見。他再三叮囑太子一定要藏好, 千萬不可以露面。于是太子終于征得園丁的同意,留宿在御花園中。 第二天早晨,哈婭·圖芙絲公主吩咐仆人打開通往御花園的暗門,然后精心打扮了一 番,準(zhǔn)備游園。她頭上是一頂鑲金嵌玉的王冠,身上穿一件繡金襯衫,外面罩著鑲珍珠寶石 的波斯王服,腳上蹬的高底木屐,也鑲滿了寶珠。公主本來貌若天仙,又有漂亮的服飾增光 添彩,更顯得窈窕動人,簡直是仙女下凡,即使是智者也會為她魂牽夢繞,膽怯者也會因她 勇氣倍增。 哈婭·圖芙絲哈婭·圖芙絲公主姿態(tài)優(yōu)雅地踱出閨房,手搭著乳娘的肩頭,靠著她款款 走出暗門,姍姍來到御花園中。乳娘抬頭看見園中妃嬪成群,有的在摘果子吃,有的在戲水 游樂,有的則打趣追逐,各有所樂。看到這情形,她心生一計,泰然對公主說: “殿下,你絕頂聰慧,自然知道,游園賞景根本用不著大家前呼后擁地來伺候你。如果 這是起駕城中,這么多奴婢倒是可增加你的威信、尊嚴(yán)和皇家的大排場,可今天你既然悄悄 從暗門進御花園來游覽,也不愿讓任何外人看見你,又何需這么多奴婢呢?” “乳娘,你說得對,不過她們都來了,該怎么辦呢?” “可以只留兩人在身邊使喚,其她的通通打發(fā)回去,這樣可以清清靜靜地玩?zhèn)€痛快?!?乳娘向公主建議道。 哈婭·圖芙絲公主聽從了乳娘的指使,果然把奴婢們打發(fā)了回去,只留下兩個心腹在身 邊使喚。乳娘眼看公主心情舒暢,便不失時機地對她說:“來吧,小姐!現(xiàn)在咱們可以盡情 游樂了?!庇谑撬龜v著公主,和身后的兩個婢女插科打諢、談笑風(fēng)生地游玩起來。 走著走著,乳娘不時給公主指指點點,采摘果子給她吃,帶著她從一處游覽到另一處, 東游西逛,一直來到新修葺的那幢樓閣下。哈婭·圖芙絲公主見樓閣已煥然一新,很驚奇, 隨口問道: “乳娘你看,這幢樓閣怎么已經(jīng)面目全新了!” “小姐,向安拉起誓,我早就知道了。事情聽說是這樣的,老園丁向一伙商人賒了一批 布料,轉(zhuǎn)手再倒賣出去,然后用賣布料的所得買了泥瓦、磚塊和石頭等建材。我曾問他: ‘你買這些來做什么?’他說:‘用來修繕、漆刷園中的這幢破樓閣。’他還說:‘商人如 果向我逼債,我便告訴他們說等主人來游園,如果對新修葺的樓閣覺得滿意,便會賞賜我, 還債也成問題了。’我問他:‘你為什么要這么做呢?’他說:‘因為這樓閣太破舊了,有 的地方已坍塌,墻壁也剝落不堪,既然沒有好心人去修建它,我何不借錢來修繕?biāo)?。我?希望公主能夠做好她份內(nèi)的事情。’我對他說:‘公主是最善良、慷慨的人了。她定會補償 你,獎賞你借錢修房的善行的?!傊蠄@丁之所以這么做,無非是為了得到你的恩賜罷 了?!? “向安拉起誓,他借錢來修繕樓閣,是積善積德的行為。他的所作所為符合君子的原 則,理應(yīng)給予報酬。乳娘,你快去替我叫理財?shù)墓芾魜?。? 老太太按公主的意思,喚來理財管帳的人。 公主吩咐取來二千金幣,作為賞銀,同時又叫老太太打發(fā)人去叫園丁前來領(lǐng)賞。當(dāng)差的 來到園丁家中,對他說: “我奉命前來叫你面見公主殿下,請趕快吧?!? 園丁聽了當(dāng)差的一席話,大吃一驚,嚇得渾身無力,顫抖不已,心想:“不用說,一定 是那小子捅了漏子了,今天我可倒了霉了?!彼止局芑丶遥压鞑钊苏僖姷氖赂嬖V了 老婆孩子,然后跟她們依依惜別。他的家人都很擔(dān)心他的安危,一齊哭了起來。他的腳就像 灌了鉛一樣沉重,慢吞吞地移到公主跟前,臉色嚇得蠟黃,身體抖抖縮縮蜷成一團。 老太太看他如此狼狽,忙對他說:“老人家,你還不快跪下來感謝主子,并替公主祈福 求壽吧!公主已知你開工修樓的事了,她很贊賞你的所做所為,為了答謝你的功勞,特賞你 金幣二千?,F(xiàn)在你到管帳的那里去領(lǐng)賞吧。你跪下謝過公主,便可以去了?!? 園丁聽了老太太的話,頓時轉(zhuǎn)悲為喜,出了一口大氣。他領(lǐng)過二千金幣,跑到公主面 前,吻了地面,誠心誠意地向公主表示感激與祝福,然后匆匆告辭,回家報喜去了。他的老 婆孩子見他平安無事又滿載而歸,欣喜若狂,大伙都為幫助他得到賞賜的人祝福、祈禱。 園丁領(lǐng)賞而去以后,老太太回頭對公主說: “小姐,這幢樓閣的外部已修復(fù)得很體面堂皇了。說實在的,我平生還未見過比這幢樓 用的石灰、刷的油漆更白、更鮮艷動人的呢,但不知樓房內(nèi)部是否也裝修過了?;蛟S它是外 面中看,里面卻破舊不堪,不如我們進去看看吧?!? 她說著帶公主走了進去,抬眼看去,樓閣內(nèi)部被裝修得富麗堂皇,景象萬千。 公主東瞅瞅西看看,突然把視線停在大廳的墻壁上。她仔細(xì)打量一番后,吃驚地呆立在 那里。老太太看公主終于發(fā)現(xiàn)了那幅夢境圖,便拉走了她身邊的兩個貼身丫頭,以免公主的 神思遐想受到干擾。 公主仔細(xì)看完那幅畫,驚訝極了。她拍著手轉(zhuǎn)身喚來老太太說:“乳娘,你看這事可真 神了。要是這種事能代代相傳下去,對后人一定會是一部警世之作的?!? “殿下,什么事那么神?。俊崩咸首鞑恢獌?nèi)情的樣子。 “你先到大廳里去,仔細(xì)看清楚了再說。這到底是怎么回事?” 老太太奉命走進大廳,睜大眼睛瞅著那副壁畫,故意吃驚地張大了嘴,說道:“小姐, 向安拉起誓,這幅張網(wǎng)捕雀圖上的獵人、羅網(wǎng)及其它,不正是你那日夢中所見嗎?原來那只 雄鳥逃脫以后,沒有回來營救它的雌伴,是有情可原的。你看畫上,它落在一只兇禽爪中, 被撕得皮開肉裂,整個兒地被兇禽吞食了。殿下,這便是那只雄鳥遲遲不來營救雌鳥的原因 啊。不過,我覺得奇怪的是,殿下的夢境怎么被描畫出來了呢?如果這是殿下自己的旨意, 我看那是絕不可能的。向安拉起誓,這真是稀奇古怪、難以解釋的事,可能會成為千古奇聞 呢。殿下?。∧皇且驗楫?dāng)初我們錯看了那只雄鳥,怨恨它無情無義、膽小自私,奉命掌管 人類的天神們,才舉出實憑實據(jù)來,替它鳴冤叫屈、辯明真相呢?” “乳娘,那只雄鳥讓噩運給吞逝了,我們對它真是太不公平了?!惫髯坊谀暗卣f。 “殿下!安拉面前,冤家總會自己了斷恩怨的。倒是我的殿下,現(xiàn)在真相大白,我們已 承認(rèn)雄鳥的無辜了,如果不是那只兇禽捕殺了雄鳥,它怎么舍得放下雌鳥不管呢。但死亡是 是無法逃避的,人類也面臨死亡。就像我們中的男子,他可能寧可自己忍饑挨凍,也要讓妻 子吃飽穿暖,為了討老婆的歡心,他可以不念手足之情,甚至做出忤逆不孝的事來順從妻子 的意思。同樣的,妻子對丈夫也報以親密無間的愛情。她對丈夫了如指掌,一點都不能離開 他。丈夫夜不歸寢,她便輾轉(zhuǎn)難眠。在她心中,丈夫比生身的父母還可貴可親。夜里夫妻同 床共枕,彼此靠著胳膊,緊緊地?fù)г谝黄穑f著情話,而且互相親熱地吻來吻去,過著魚水 一般和諧的幸福生活。詩人這樣形容說: 我讓她枕著我的手臂同床而眠, 對良辰美景嘆息道: ‘月亮升起來了,你且慢慢走?!? 這樣的夜晚是你我幸福的初夜, 前半夜甜蜜無比,后半夜良宵苦短。 據(jù)我所知,歷代王室中,夫妻間愛得太深的,都能白頭偕老。有的帝王,在王后患病歸 天之日,自愿舍生陪葬。同樣的,也有王后,在國王病逝裝殮時,自殺殉情,宮人竟無法勸 阻,只得看在她情深義重的份上,把他們合葬在一起。”老太太不停地把自古以來男子女子 相親相愛的故事講給公主聽,挑撥她的春情,并清除她對男人的怨恨之情。她看出公主的想 法有所改變,對男人也開始萌發(fā)了興趣時,才趁熱打鐵地說:“殿下,咱們也該出走走 了。”于是她陪著公主走出樓閣,在果林中漫步觀賞景物。 老太太帶著公主觀賞花園時,阿特士太子正躲在林中偷偷地窺探。當(dāng)他把視線落在哈 婭·圖芙絲公主身上,看見公主那勻稱的體態(tài)、苗條的身段、玫瑰色的臉頰、又黑又亮的 眼睛時,簡直驚得目瞪口呆。此時,他已因為戀愛失去理智,心緒不寧,只覺得愛火中燒, 由于過分的沖動,竟一下子暈倒在地,不省人事。 過了好一會,太子慢慢醒來,眼見公主款款離去,美麗的身影消失在果林中。他發(fā)自內(nèi) 心地長嘆一聲,喟然吟道: “她超凡脫俗的美貌, 把我的心在狂喜中撕得粉碎。 我身處水深火熱之中, 美麗的公主卻茫然不知我的存在。 她拒絕我便等于殺死了我跳動的心, 看在安拉的份上,憐惜這段真摯的愛情。 在我含恨離開人世之前, 請主縮短你我的距離,讓我們有緣相逢。 為消除她臉上的疲憊與憔悴之色, 我將十次、百次、千次地吻她不停?!? 老太太帶著公主東游西逛,走馬觀花,故意朝阿特士太子藏身的地方走近。 她自言自語道:“慷慨大度的主人?。‖F(xiàn)在我們不用再為什么提擔(dān)擾了。”太子聽了老 太太的暗語,昂首挺胸、從容大度、瀟灑自如地走了出來,身影在樹林中若隱若現(xiàn)。公主無 意中發(fā)現(xiàn)了太子,定睛一看,猛地被他那灑脫、端正的體態(tài),亮麗、光潤的額頭,晚霞般的 頰腮,羚羊眼似的清秀眉目所打動,因而越看越難以自持,心慌意亂,魂不守舍。她的心頓 時被太子敏銳的目光攫取了,連魂也讓他翩翩的風(fēng)采勾走了,只剩下迷惘。 公主茫然回顧,問道:“乳娘,那個標(biāo)致漂亮的青年是誰呀?他是從哪兒來的呀?” “什么青年呀,殿下?我怎么沒看見?”老太太故作驚訝地反問道。 “呶!他就在附近?!惫髦钢诱f。 老太太東張西望看了一會兒,莫名其妙地驚叫了一聲:“喲!是誰放這個小伙子進入花 園來的?” “贊美創(chuàng)造男人的安拉!有誰能告訴我這個青年的來龍去脈?。咳槟?,你知道吧?”公 主急于弄清太子的情況。 “殿下,他就是給你寫信的那個年輕人呀。” “乳娘,他長得多帥啊!”公主春心萌動,已經(jīng)在愛情的磁場中無力自拔了。“他生得 太美了,我發(fā)誓世間找不到第二個這么美的人了?!? 聽了公主的肺腑之言,老太太看出她對太子已經(jīng)一見鐘情了,趁機說道:“殿下,我不 是告訴過你,他有著舉世無雙的美貌和風(fēng)度嗎?” “乳娘,國王的女兒哪里通曉人情世故呢?她們與外界相隔,老死不相往來,對交際應(yīng) 酬也不感興趣,就如井底之蛙?,F(xiàn)在我該怎樣才能結(jié)識他呢?怎樣才能跟他見面?見了面又 該說些什么呢?” “事到如今,叫我有什么辦法呢?當(dāng)初你的態(tài)度那么強硬無理,現(xiàn)在叫我真難以啟 齒?!? “乳娘,你要知道,如果這世上會有人為愛情而死,那一定非我莫屬了。唉!我相信我 再也經(jīng)不起愛火的灼燒了,我馬上就會為此粉身碎骨的?!? 老太太善于察言觀色,很有把握公主對阿特士太子已經(jīng)一往情深了,便對她說:“殿 下,他不是近在咫尺嗎?要是不抓住這個機會去結(jié)識他,還有什么挽回的余地呢。你是年輕 女子,這樣去見他是不太方便,不如你跟我來,讓我?guī)闳ヒ娝?,由我來傳遞你的愛情,免 得你害羞退縮。這么著,你們的愛情便播下了種子,并會開花結(jié)果的?!? “好的,那你快去吧。要知道上天安排好的姻緣,是避了避不開的。” 老太太果然把公主帶到太子面前。 只見太子坐在大樹蔭下,面如玉盤,閃閃發(fā)光。老太太眉開眼笑地對他說:“小伙子, 你看看誰來了?她是當(dāng)今國王的掌上明珠哈婭·圖芙絲公主。你知道嗎?如此地位顯赫的公 主,居然親自走來看你,可是你一生中的幸事啊。你快起來,向公主致敬吧?!? 阿特士太子恭敬誠摯地站起來,向公主看去。他倆的視線立即交織在一起,令兩人如癡 如醉,難舍難分。公主對太子的愛慕之情益發(fā)不可收拾,一時竟難以抑制沖動,同太子不約 而同地張開雙臂,緊緊擁在一起在愛河中雙雙幸福地徜徉著。兩人忽然由于過于激動,昏了 過去。過了好久,也不見醒來。老太太害怕被別人發(fā)現(xiàn),有損公主的名聲,只好把他倆弄到 修繕好的樓閣中,自己守在外面為他們打掩護。 她對隨身侍女說:“你們先下去吧,讓殿下靜靜地休息一會兒?!? 太子和公主慢慢蘇醒過來,發(fā)現(xiàn)自己身處閣樓之中,不覺大吃一驚。太子深情地對公主 表白說:“向安拉起誓,最美麗的人?。「嬖V我,這是在做夢,還是我的幻覺?”他說完, 欣然吟道: “從她明媚的臉上的我看到初升的太陽, 從她光彩的雙頰我看到夕陽西下。 只要她一出現(xiàn), 滿天星斗也會悄然羞退。 只要她紅唇微啟,光閃明耀嘴角, 黎明便繼星夜而出現(xiàn)。 她身著霓裳款款而行時, 招展的柳枝也躲進樹叢中不敢露面。 和她見上一面,我便別無所求, 懇請創(chuàng)造萬物的安拉保佑她時時平安。 月亮也偷得她幾分美麗, 太陽卻沒有像月亮一樣沾光。 太陽怎具有這般的窈窕、柔軟的軀體! 月亮又怎會有人類所特有的魅力? 我對她的執(zhí)著追求惹來風(fēng)言風(fēng)語, 有的符合實情,有的純屬無稽之談。 她一眼便攫取了我的心。” 哈婭·圖芙絲聽了太子的表白,把他緊緊摟住,痛吻個不停。 太子好容易從激動中平靜下來,才向公主講述了他為愛戀、追求她所遭受的種種磨難, 以及被她狠心拒絕時的悲哀和絕望。公主聽了太子的敘述,深深地為他的一腔苦衷打動了, 深情地吻他的手和腳,說道: “親愛的人兒,你是我一生的幸福。從今以后,愿主保佑我們永不分離,生死與共,白 頭到老。”她緊緊摟著太子,痛哭流涕地唱道: “太陽、月亮也不能與之媲美的人?。? 你居然以狂放不羈的態(tài)度制服了我的心。 如果把你比作武器,你的眼睛比寶劍更銳利, 碰上這樣的武器,哪有逃脫的余地? 你那彎弓一般的眉毛里, 射出一支擊中我心靈的愛情之箭。 在你紅潤的臉上還有一座誘人的樂園, 讓我怎禁得住不去闖入采拮? 你舉止活潑、可愛,像碩果累累的樹木, 有豐富可口的果物待以采摘。 在你的脅迫、引誘下,我夜夜失眠, 為了愛情我拋去羞怯、靦腆。 只求安拉指引,讓你踏上光明大道, 讓我們彼此的距離縮短,達(dá)到目的。 請憐愛這顆為愛你而備受煎熬的心, 要知道它疲憊脆弱,望你護佑?!? 公主吟罷,感情像開了閘的洪水,奔涌而出,禁不住痛哭不止。她烈火一樣的激情灼燒 著太子的心,使他益發(fā)對公主一往情深。太子也無法抑制自己的感情,緊握著公主的手,邊 吻她邊失聲哭泣。就這樣,兩人相依相偎相互怨怪,一會兒卿卿我我,談情說愛;一會兒又 作詩言請,表白自己,直到晚禱的時候到了,才大夢初醒般回過神來。分手的時間終于到 了。公主說: “我的心,我極度的眼啊!現(xiàn)在我不得不離你而去,何時我們才能重新相會呢?” 她說著,戀戀不舍地出了樓閣。 公主的話像一支利箭刺痛了太子的心,他極度痛恨這離別的時候。眼看公主刷刷地淚如 雨下,耳聞她沉重的嘆息聲,太子不禁心煩透頂,在愛情的苦海之中苦苦掙扎。他凄然吟 道: “心愛的人啊!熾烈的愛情使我惶恐不安, 我該怎樣才能療治我的傷痛呢? 在眾人面前,你的容貌昭華美麗, 頭發(fā)漆黑如夜。 無論你姍姍前行還是彎腰俯身, 輕盈的體態(tài)都像風(fēng)中招展的柳枝那么柔軟。 最挑剔的評論家見了你, 也不得不承認(rèn)你的眼睛比羚羊更美麗。 你的腰肢纖細(xì)柔弱,臀部豐滿美麗, 有一股馨香、甜蜜的氣味。 我悲傷過度,受盡磨難, 只望傾國傾城的美人,給我一線希望。” 公主聽了太子的贊美,轉(zhuǎn)身回到他身邊,緊緊地抱著他痛吻。她心中的火太熾烈了,只 有與太子親吻擁抱才能減輕一點痛苦。她對太子說:“古人說:‘情場上的人勢必要能忍 耐。’因此我們必須克制自己,并為我們再次相逢創(chuàng)造時機?!? 她說罷,依依惜別了太子,匆匆離開了樓閣。由于愛情使她意亂情迷,她茫然不知如何 抬腳邁步,東闖西碰,跌跌撞撞地奔回了宮中。到了閨房,一頭栽倒在床上。 公主走后,太子覺得心里空蕩蕩的,滿腹的惆悵,不知如何消減。他拖著沉重的腳步, 慢吞吞地回到家中,從此茶飯不思,晝夜不眠。 公主呆在閨房里,閉門不出,不吃不喝,輾轉(zhuǎn)反側(cè)了一整夜,好不容易熬到天亮,她耐 性已經(jīng)消失殆盡。正巧老太太來伺候她,她便走出來,說:“我遭受的苦難,都是你一手操 縱的,你用不著刨根問底了。我只要你告訴我,我心上的人兒哪里去了?” “殿下,他是什么時候離開你的呀?不是昨天下午才剛離開嗎?”老太太反問道。 “難道我還能忍受更多的分離嗎?我的靈魂都要出竅了。你還不快把他馬上給我找 來?!? “殿下,你先冷靜一下,讓我想一個誰都意想不到的方法幽會吧?!? “向安拉起誓,如果今天你不把他給我找來,我就向父王告你毀我名節(jié),誘使我墮落, 讓他一刀殺了你?!? “殿下,這太急、太要命了??丛诎怖萆希瑧┣竽阍賹捪尬?guī)兹瞻?。? 老太太再三哀求,告饒,公主才同意她三天的期限,叮囑她說:“乳娘,三天對我來說 就像三年苦等一樣。如果第四天,你還不能帶他來見我,我就如實稟明父王,讓他處罰 你?!? 老太太謹(jǐn)遵其命,匆匆辭別了公主,趕回家中,又物色了幾個城中有名的阿婆,從她們 那里搜羅出裝扮姑娘的化妝品,并設(shè)法搞到上好的花粉胭脂等物。三天的期限很快就過去 了。到了第四天早上,老太太把太子請到家中,鄭重其事地問他: “我的孩子,你還盼著和公主殿下見面嗎?” “我一心盼望著呢。”太子滿心喜悅地答道。 “那就讓我把你裝扮起來吧?!? 老太太打開箱子,取出一個包裹,里面盡是準(zhǔn)備給太子裝扮用的名貴首飾和一套鑲珠帶 玉、價值五千金幣的女人衣服。她一一指點給太子看后,就打開裝飾盒,用鑷子撥掉他臉上 的細(xì)絨毫毛,再替他描眉畫眼、涂脂抹粉,然后脫掉他的衣服,把他從手指到手臂,從腳背 到大腿通通涂上脂粉,直到把太子變成一朵白云石上的玫瑰,才讓他穿上細(xì)軟的襯衫、褲子 和那套御用的名貴衣服,束起腰帶,戴上面紗,最后教他女人們走路的樣子。老太太說道: “你左擺擺,右擺擺,一扭一扭地就像了?!? 太子按老太太所說,搖搖擺擺地走起路來,真像仙女下凡,美不勝收。 老太太見阿特士太子的穿著打扮,步態(tài)姿勢跟女人差不多了,這才對他說:“現(xiàn)在我就 帶你進宮去。不過王宮的大門有衛(wèi)士和仆役把守,戒備森嚴(yán),你如果在那些衛(wèi)兵跟前稍有一 點恐怖、張望的表現(xiàn),都會讓他們起疑心,引來盤問和檢查的。要是露了馬腳,就壞事了, 那會要了我們倆的命的。你現(xiàn)在如果膽怯了,不能鎮(zhèn)定自若,就趁早打退堂鼓,免得咱倆拿 性命去冒險。” “這件事,對我來說,沒什么了不起的。老太太,你盡管放心。”阿特士太子毫不遲疑 地向老太太保證。 老太太聽了這話,放下心來,毅然帶太子走出家門,一前一后地徑直走向王宮。 到了王宮附近,看見門前站滿了衛(wèi)士,果然戒備很嚴(yán)。老太太悄悄回頭看了太子一眼, 看他有沒有膽怯、畏縮的表現(xiàn),卻見他不動聲色,泰然自若,這才長抒了一口氣,放心大膽 地向?qū)m門步步走近。 衛(wèi)官見老太太走來,知道她是公主的乳娘,但見緊隨其后的還有一個美若天仙的妙齡女 郎,很感疑惑。心想:老太太身為公主的乳娘,她身后舉世無雙的美女,除了是公主本人, 還會是誰呢?不過公主常年深居簡出,此次出宮卻不合情理,所以一定有隱情。她今天是怎 么出去的,是國王允許的,還是她背著國王偷偷地潛出來的? 衛(wèi)官想著,心懷疑惑地起身向老太太走去,打算弄個水落石出。他手下的三十名衛(wèi)士也 跟著他走了過去。 老太太見衛(wèi)士們蜂涌而來,早嚇得沒了魂了,不禁叫苦連天:“我們是安拉的子民,我 們終將歸宿到安拉御前。不用說,這次我們死定了,除了偉大的安拉拯救,只有坐以待斃 了。” 衛(wèi)官看到老太太神色慌張,很不自然,覺得左右為難。他深知公主性情乖戾,國王對她 都理讓三分,所以他自我告誡說:“可能是國王吩咐乳娘陪公主出去辦點私事,故意不讓別 人知道詳情?,F(xiàn)在我貿(mào)然行事,對她盤問,說不定會使龍顏大怒,誣陷我毀壞她的聲譽,從 此懷恨在心,甚至以后會千方百計地報復(fù)我呢。我這么自討苦吃,又是何苦呢!所以我還是 對這件事睜只眼閉只眼的好?!彼氲竭@些顧慮之處,便打消了盤問的念頭,退了回去。他 手下的三十名衛(wèi)兵,也跟著退開,放他們通行。 老太太趁機帶著太子走進宮門,并點頭向衛(wèi)兵致意,他們也列好隊分立在兩邊,表示致 意。老太太和太子神態(tài)自若地繼續(xù)前行,平平安安地通過了一道道宮墻,到了第七道門前, 也就是前宮后院的分界處。進了這道大門,便到了國王、王后、公主和嬪妃們起居的地方。 老太太站在門前,興奮地對太子說: “孩子,你看,我們終于到了最后一關(guān)了。是主的保佑,才使咱們平安到達(dá)這里。不過 你現(xiàn)在還不能同公主見面,要到天黑以后,在黑夜的掩護下,你才能不用擔(dān)心受怕,見到公 主呢。” “你說的對,不過現(xiàn)在我躲到哪兒去呢?” “你先躲在陰暗、僻靜的角落吧。”老太太把太子藏好,然后回去干自己的事了。 太子在大門后的井欄邊,一直躲到天黑,才見老太太來叫他出去。她把太子帶進內(nèi)宮, 直至公主的閨房門口。老太太輕輕敲了敲門,里面有小丫頭問道:“是誰呀?”她聽出是乳 娘以后,忙趕去通報公主。 公主吩咐說:“你去開門,讓乳娘和跟隨其后的人也進來?!? 老太太帶著太子進了閨房,四顧一看,見公主早已收拾裝點妥當(dāng)。只見金、銀燭臺同一 行行的宮燈交相輝映,椅凳上已鋪好坐墊等物,桌上擺滿了瓜果食物,麝香、沉香和龍涎香 香濃撲鼻。再一看,公主正端坐其間,嬌美動人,真比燈光燭光更亮眼。公主一眼看出老太 太身后是個女郎,便問道:“乳娘,我的心上人呢?” “殿下,我沒有見到他,四處找遍了,也沒有他的消息。不過我把他的妹妹帶來了。 看,就在你眼前呢?!? “乳娘,你瘋了嗎?我要他妹妹干什么?難道你要一個頭痛的人,把自己的手包扎起來 嗎?” “不,圣明的殿下!向安拉起誓,沒人會這么做的。不過,殿下,你先看他一眼,如果 你還滿意的話,就留下他吧?!崩咸f著摘下了太子頭上的面紗。 公主抬頭,一看是阿特士太子,忙起身相迎,張開雙臂擁抱他。二人緊緊相擁并激動得 雙雙暈倒。老太太忙用玫瑰水灑在兩人臉上,才把他們救醒過來。哈婭·圖芙絲公主不停地 痛吻太子的嘴唇,欣然吟道: “夜幕下心愛的人兒前來幽會, 我起身相迎,招呼坐下。 我問道: ‘我愛慕、等待的人啊! 你冒險而來,難道不怕更夫發(fā)現(xiàn)!’ 他回答說: ‘我固然害怕極了, 但理智、魂魄已因愛情而喪失?!? 于是我們相擁相抱,如膠似漆, 然后平靜地促膝交談,暢所欲言?!? 公主吟罷,對太子說:“這一切都不是在做夢吧。我親眼目睹你在我的繡房里,同我一 起吃喝,做我的親密愛人?!? 她一時激情蕩漾,興奮之極,瘋瘋顛顛地吟道: “向黑夜里前來和我幽會的人兒起誓, 我早有此準(zhǔn)備,盼著和他見面。 我最愛的便是他輕柔悅耳的哭泣, 所以我說:歡迎歡迎,竭誠歡迎閣下光臨。 我成千次地吻他的腮角, 上萬次的把他緊緊摟抱。 我說:我已得到我盼望的一切, 是安拉,主啊,滿足了我的愿望。 我們順從自己的心意歡度今宵, 直到黎明才從香夢中而醒?!? 公主和太子親親熱熱地在一起,竊竊私語,甜蜜無比。直到天亮,公主才把他藏好。太 子躲在藏身之處,直到傍晚后,公主又悄悄把他帶回閨房,同他一塊兒玩耍,彼此交心相 悅。 太子說:“我打算先輾轉(zhuǎn)回國,把我倆相親相愛的情形告訴家父,由他派宰相前來向令 尊求親,給我們完婚,不知你覺得怎樣?” “親愛的,我只怕久別情疏,你一走就把我忘了。要是令尊不同意這門婚事,有心為難 我們,那還不如叫我去死呢?,F(xiàn)在我覺得最好的辦法就是讓你暫時陪伴左右,由我庇護、照 顧。這樣我們不僅可以天天見面、交談,還要動腦子好好籌劃一番,我設(shè)法同你私奔。那 時,在黑夜的護佑下,溜出王宮,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地逃走,逃到你的國家。要知道我對家人已不保希 望,打算跟他們一刀兩斷。” “好的,就按你說的去做吧?!碧哟饝?yīng)了公主。 于是兩人開始籌劃私奔一事。 在計劃付諸于行動之前,他倆天天夜里相守在一起,習(xí)慣了同吃同、玩耍談心的生活。 彼此間增進了了解和情意,到了不離不棄的地步。 一天夜里,公主和太子格外開心,嘰嘰咕咕,呆在一塊兒沒完沒了地談到了大天亮。 湊巧那天清晨,國王路·戈第爾收到藩國上貢的一批禮品,其中有一串用二十幾顆名貴 珠寶鑲成的項鏈,價值連城,非一般小國的財力可以獲得。國王很珍愛這件禮物,欣慰自豪 地說道:“除了我女兒哈婭·圖芙絲公主,還有誰配帶這串項鏈呢?”于是他吩咐身邊的宦 官,說: “你把這串項鏈給公主送去,讓她知道這是寶中之寶,更格外珍惜并掛在脖子上。” 宦官按國王的吩咐,捧著貢品向后宮趕去。 這個宦官曾觸怒過公主并為此被打落了臼齒,一直耿耿于懷,伺機報復(fù)。他邊走邊忘不 了罵著:“她打掉了我的牙齒,我愿主把這串項鏈變成她的遺物。”他心存惡意地趕到公主 的閨房門外,見大門緊閉,老太太正在一旁睡眠。他用手搖了搖老太太,直到她睡眼惺忪地 醒來,大吃一驚地望著宦官說: “怎么,出什么事了嗎?” “我是奉國王之命前來面見公主的。” “我現(xiàn)在身上沒有鑰匙,你請先回吧。我去取了鑰匙來。”老太太支吾著宦官。 “我一定要馬上見到公主,交代完差事,才能去回明國王?!? 老太太苦于宦官狡詐萬分,難以欺哄,又急又怕,干脆借取鑰匙之便逃之夭夭了。 宦官等了一會兒,不見老太太回來,又怕誤了回稟國王,便索性將大門使勁推開,又擅 自闖進院子,跑到公主的閨房前,推開門。他把頭探進去,看見富麗堂皇的閨房里燈火通 明。怎么大白天也不熄燈,宦官很感疑惑、驚詫,便毫無顧忌地走到公主的床榻前,揭起繡 金鑲珠的羅帳一看,公主懷里摟著一個十分動人的小伙子,兩人正躺在床上呢。他這一驚非 同小可,長聲嘆道: “哧!多么貞節(jié)的殿下!口口聲聲怨恨男人的黃花閨女,居然做出這種見不得人的事 來。她從哪兒弄來這么個小伙子。我到現(xiàn)在才明白,她打落我的臼牙就是為了這個心肝寶貝 呀。”他若有所思地放下羅帳。 公主看見宦官匆匆離開,大聲喊道:“卡夫爾!” 公主見宦官理都不理,趕緊從床上跳了下去,追至門口,死抓住宦官的衣角,蒙著自己 的臉,邊吻他的腳,邊求訴道:“卡夫爾,你把安拉所隱瞞的事隱瞞起來吧?!? “安拉不會幫你隱瞞此事的。庇護你的人,也會遭安拉懲罰。當(dāng)初你不光打落我的臼 牙,還假裝正經(jīng)地說:‘不許任何人在我面前提男人和有關(guān)男人的事?!被鹿賿昝摵蠖?去,又關(guān)門閉鎖,讓仆人守好公主,然后匆匆離宮,回到殿前。 “卡夫爾,你把禮物給公主了嗎?”國王見他回來,問道。 “向安拉起誓,只有陛下才真正配享受這無價之寶?!? “發(fā)生了什么事,快告訴我吧?!眹跤X得他話中有話,十分驚奇。 “發(fā)生了這種事,臣要私下跟陛下回明?!? “不要羅嗦,當(dāng)眾回明我好了?!? “那請陛下寬恕我的罪過吧?!? 國王扔下一張手帕,作為不殺他的憑證。宦官收下信物,才壯膽說道:“奴婢奉主上之 命,到公主的閨房里,看見里面燈火通明,布置煥然一新。奴婢還看見公主跟一個男子同床 共枕,雙飛雙宿,睡得正香呢。奴婢看了,不敢聲張,只好鎖住大門,前來回報。” 國王聽到這里,已氣得跳起八丈高,拔出寶劍,召來衛(wèi)官,大吼大叫道:“快帶人前往 后宮,把公主和那個男人給我抓來,他們剛才怎么躺的,現(xiàn)在還讓他們怎么躺,還要用被子 蓋著。” 衛(wèi)官遵照御令,立即率手下兵卒,鬧哄哄地趕到后宮公主的閨房中,見公主和阿特士太 子早已哭作一團。衛(wèi)官指著公主說:“國王命你像剛才那樣躺在床上,并讓他像剛才一樣躺 在你旁邊?!? 公主因犯了大罪,不敢違旨,反而安慰太子說:“現(xiàn)在不能硬拼?!庇谑撬麄円烂缮?床去,蓋著被子,由衛(wèi)兵七手八腳的連人帶床抬了出去,一直到了大殿國王跟前。 國王的撩開被子,舉劍刺向公主,要結(jié)果了她。公主嚇得一下子滾到床下,不知所措, 虧得太子嗖地一下沖到國王面前,撲在他的胸膛上,說道:“不關(guān)她的事,是我犯下的罪, 要殺就殺我吧?!? 國王聽了太子的話,氣不打一處來,舉劍便刺。公主又趨身上前,擋住了太子,說道: “要殺就殺我吧,不能殺他,因為他貴為太子。他父親是一個有權(quán)有勢的大國之君?!? 國王聽了公主的話,猶豫不決,回頭朝那個老奸巨滑,喜愛玩弄權(quán)勢的宰相瞟了一眼, 希望得到暗示:“愛卿,你說怎么鼾他們才好呢?” “依我說,這種傷風(fēng)敗俗之人,肯定不會實話實說,所以盡可以對他們二人施以酷刑, 立即處斬。” 國王點頭表示同意,馬上傳令劊子手及其助手上殿。 劊子手等奉命來到后,國王下令道:“把這個該死的東西先拉出去斬首,再處治這個蕩 婦,并焚尸懲戒。這事就這么定了,不用再作請示?!? 劊子手按照國王的指示,扯著公主的手臂,拉她下臂。國王見了憤憤地把手上的什物向 劊子手砸去,差點要了他的命。他怒吼咆哮道:“狗東西!你干嗎對這該死的女人客氣?你 該扯住她的頭發(fā),把她摔倒,再給我拖出去!” 劊子手只好按國王說的,一把揪住公主的頭發(fā),使勁一拽,她跌倒在地,被死命地拖到 刑場。劊子手接著同樣對付太子,并從他衣角上撕下一塊布,蒙在他的眼睛上,一把抽出寶 劍,打算先殺了太子。至于公主,他準(zhǔn)備放在后面殺,等觀看中的人替她求情,也許她還有 一線生機。 劊子手?jǐn)[弄著手中明晃晃的利劍,對準(zhǔn)太子的脖子,上上下下比劃了三次。在這千鈞一 發(fā)的時候,很多在場的人都同情地祈禱,但愿安拉能解救公主和太子二人。就在那個劊子手 將寶劍高高舉起,一刀將定生死的關(guān)鍵時候,王宮外面,煙塵滾滾,席卷而來,彌漫了整個 天空,擋住了人們的視線。 這到底是怎么一回事呢?原來阿特士太子離家之后,遲遲未歸,且音訊杳無,令父親賽 夫·阿扎目很是牽掛、擔(dān)心。于是他親率人馬,前去尋找兒子。他和人馬趕到伊拉克的都 城,正是太子遇難之際,國王賽夫·阿扎目人馬雜踏,紛至城中,煙塵彌漫了天空。 國王路·戈第爾看見空中卷起的塵灰,驚異地問:“發(fā)生了什么事?那些漫天的塵土是 哪兒來的?” 宰相立刻起身,急沖沖地奔向?qū)m外,想把事情察看清楚。他極目望去,煙塵繚繞處,滿 是精兵良將。大隊人馬,黑壓壓的多如蝗蟲。他大驚失色,趕忙回宮,稟明大兵壓境的消 息。 國王聽說兵臨城下,驚恐萬狀地向宰相吼叫道:“你快去打探那支軍隊的來歷,打聽他 們大軍壓境的原因,再打聽清楚誰是他們的統(tǒng)帥,并代我向他致意,搞清楚他出兵的目的。 如果他有什么要求,我們一定盡力滿足。如果他要去征討其他國家,我們也可以協(xié)同作戰(zhàn); 如果他要進貢,我們也可以盡量供奉滿足他。我們不得不這么做,因為他們占絕對優(yōu)勢,顯 然是一支兵精將良的強大軍隊。要是我們伺候不周,就難免會被他們找碴的。” 宰相奉旨行事,立即出面應(yīng)付。他帶了一些人馬穿過叢叢帳篷、隊隊兵卒和群群衛(wèi)士, 從早到晚奔波不停,最后才得以進入刀光劍影、戒備森嚴(yán)的主軍營,來到賽夫·阿扎目國王 的帳前。只見帳中坐了一位威嚴(yán)神琥的大國君王,左右的侍衛(wèi)看見宰相,大聲喝道: “跪下!跪下!” 隨著一聲聲喝令,宰相立即下跪,吻過地面,但他還未站直,又被多次喝令跪下。他哪 里敢違抗命令,只好一跪再跪,吻著地面。等他終于可以起身回話時,早已嚇破了膽,嚇跑 了魂,所以他抖抖縮縮地走近國王,低三下四地說: “啟奏尊嚴(yán)、安康的大國君主,愿主賜你萬壽無疆,權(quán)勢無限。敝國之主路·戈第爾向 你叩首致敬,并問大人興師動眾、起駕敝國是為了什么?如果是向某國進攻,敝國君愿追隨 左右,作戰(zhàn)沙場;如果是有某種要求,敝國君也當(dāng)竭力滿足。” “你身為使臣,還不馬上回去稟明我——西拉子的國君,率兵前來是為了找我的兒子。 因為他離鄉(xiāng)背井已有很久,而且一直下落不明。如果他確在此間城中,我不傷一草一木帶走 他就是了,如果他遭到不測,哪怕少了根毫毛,我也會踏破你們的城池,攫取你們的財物, 再把男女老少斬盡殺絕?,F(xiàn)在大禍臨頭,你還不趕快把危機的情形給你的主人講清楚。” “聽明白了,一定照您的旨意去辦?!痹紫辔ㄎㄖZ諾地退了下去,又聽國王左右等人喝 斥他:“跪下!跪下!”他只好跪下去,連吻了二十次地面,才得以脫身。他的心嚇得簡直 要跳出來了。 宰相好不容易退出篷,已是面無血色,狼狽不堪。在回去的路上,他一想到大國君主的 威嚴(yán)氣派和千軍萬馬,就驚魂難定。于是急沖沖趕回宮中,把所見所聞詳盡地稟告了國王。 國王路·戈第爾聽了宰相的話,大驚失色,不知所措,眼看著整個王國就要遭滅頂之災(zāi),不 由得憂慮地問道: “愛卿,誰是那個大國王的兒子呀?” 宰相結(jié)結(jié)巴巴正不知如何回答,旁邊有人插話道:“那位大國王的兒子就是陛下下令斬 首的年輕人啊。幸好陛下沒有催著趕快殺他,否則他父親定會將我國夷為平地,為他報仇雪 恨。” “都是你的主意,慫恿我殺他?!眹趼裨乖紫嗾f,“不知那個國王的兒子現(xiàn)在怎樣 了?” “陛下,你不是讓劊子手依命帶他行刑去了嗎?” 國王聽了,嚇得不知如何是好,又叫又吼道:“他的腦袋就要落地了!該死的東西!還 不快去叫他們住手,緩期執(zhí)行。” 左右的侍從慌作一團,一哄而散地離開大殿,把劊子手帶到國王跟間。劊子手畢恭畢敬 地站在殿上,對國王說:“啟稟陛下,奴婢奉旨把犯人斬首了?!? “混帳,要是真把他給殺了,我就讓你和他一塊兒上西天?!眹跬闯鈩W邮?。 “陛下,小的可是奉命行事,不是你叫我不要再請示你嗎?”劊子手急忙辯解道。 “那是因為我氣昏了頭?!眹踝灾龅貌煌祝艾F(xiàn)在你老實說他到底是死是活吧?!? “啟稟國王,我其實還不曾行刑,他還活著呢?!? 國王得知太子還活著,不禁喜出望外,心像石頭一般落了下來,立即吩咐把太子帶上 殿。太子于是被帶回到國王面前,國王起身相迎,親切地對他說道:“孩子,都怪我,委屈 你了,望安拉寬恕我的魯莽。至于這件有辱家門的丑事,請不要在令尊面前提起。免得他瞧 不起我?!? “陛下,西拉子國王,現(xiàn)在在哪兒?” “他為了找你,已經(jīng)從千里之外趕來了?!? “以陛下的御體起誓,你要不能為我和令媛挽回被污損的名節(jié),我是不會走的。我從未 玷污過令媛,她還是純潔如初。你若不信,可以找產(chǎn)婆當(dāng)場驗證。如果她已失去貞節(jié),我愿 受殺頭之刑,相反,如果她仍是純潔無瑕的姑娘,那我和她蒙受的不白之冤便昭然若揭 了?!? 國王同意了太子的要求,立即找來產(chǎn)婆,為公主驗明貞潔與否。經(jīng)檢驗,產(chǎn)婆證明公主 完好如初,純潔無瑕,便歡慰地告之國王,順便向他要賞賜。國王慷慨恩賜產(chǎn)婆以及在場的 其她宮娥彩女,并吩咐左右用香水灑在大臣身上,以示慶賀。宮中頓時香氣彌漫,歡呼雀 躍,一派歌舞升平的景象。國王興奮地緊緊摟住太子,對他表示了敬重和愛護,并打發(fā)心腹 手下陪他去熏香沐浴。 阿特士太子沐浴歸來,穿上國王備好的一套華麗衣服,戴上鑲珠嵌玉的王冠,束上絲制 的腰帶,騎上一匹配有金鞍銀鐙的高頭大馬,在文臣武將的陪同下前去面見西拉子國王。臨 走的時候,國王對太子說: “替我向令尊致意,告訴他,我一定會聽從他的調(diào)遣,為他效力的?!? “我一定照辦?!碧哟饝?yīng)了國王,欣然告辭,歡歡喜喜地和文武朝臣一起,出城向父 王的宿營地走去。 國王賽夫·阿扎目見阿特士太子歸來,忙起身上前,緊緊摟著他不放。父子久別重逢, 歡喜不言而喻。不一會兒,太子回來的消息傳遍軍中,令三軍開顏暢懷。在歡呼雀躍中,文 臣將相來到國王那里,跪著向他祝賀太子平安歸來。因為太子平安無事,和國王又久別重 逢,這一天便成為軍中大喜的日子。大家載歌載舞,各盡其歡。面對這么歡樂盛大的形勢, 太子爽快地同意陪同他父親前去,視察文武官員和城中百姓。他們隨意參觀軍營,領(lǐng)略他父 親的精兵強將與雄厚實力。那些在市中見過太子坐在鋪子里經(jīng)營買賣的人,都很奇怪地覺 得,像太子這樣聲名顯赫的人,居然心甘情愿去經(jīng)商,真是千古奇事。 與此同時,阿特士太子的父親兵臨城下的消息也傳到公主耳中。 她從屋頂上遠(yuǎn)眺,看見滿山遍野的兵馬。當(dāng)時公主被人監(jiān)禁,不知是生是死,又看著城 外黑壓壓的一片,得知是阿特士的父親的部隊,不由得心生恐懼,擔(dān)心太子丟下她同父親一 走了之,把她給忘了,只落得她慘死在父親手下。她急忙打發(fā)一個使女去見太子,并囑咐她 說: “現(xiàn)在你盡管去找太子好了,不用害怕了。見了太子就跪下,告訴他,是我派你去的, 并對他說,我們殿下問候你好。她現(xiàn)在慘遭軟禁,生死未卜,一切要等判決后才知道。她的 父親可能饒她一命,也可能罰她至死,所以她求你千萬別忘了她,拋棄她。你現(xiàn)在有權(quán)有 勢,可以發(fā)號施令,并且無人敢與你對抗。你只要說句話,你不拋棄她,就可以把她從她父 親手中救出來,讓她和你在一起。這對你來說再好不過了,也可以證明你是否對他體諒關(guān) 心。你知道嗎?她受苦受難,你若拋棄她,就太對不住她了。當(dāng)然你應(yīng)該對令尊談及此事, 說不定他會幫助公主解脫苦難、重獲自由,并在動身之前,同公主的父親達(dá)成一個協(xié)議,以 保證公主不再受迫害和懲罰。這是她對你的最后一點要求,愿主不讓你感到寂寞,保佑你安 康幸福?!? 女仆聽從哈婭·圖芙絲公主的吩咐,偷偷到宮外的兵營中,找到太子,將公主的一番 話,原原本本地告訴了他。 太子聽了,不由得悲哀地痛哭起來,然后他義正辭嚴(yán)地保證說:“你放心,公主是我的 主人,我是她的奴仆和愛情的俘虜。我倆的愛情,今生我至死不渝,我和她分別時的痛苦更 是時時折磨著我。你回去替我親吻公主的腳,并告訴她我會把她目前的處境告訴家父,求家 父作主為我向她父親提親。這次料她父親也不敢回絕。如果她父親要取得她的同意,她便千 萬利索地答應(yīng)下來,不能有半點猶豫,沒有她我是不會回國的。” 使女返回宮中,吻了公主的腳,把太子的一席表白轉(zhuǎn)述了一遍。公主聽了太子的肺腑之 言,不由得轉(zhuǎn)悲為喜,流下了感激的眼淚。 當(dāng)天夜里,太子和父親單獨在帳中談話。國王問起太子離鄉(xiāng)背井后的情形,太子便把這 一段經(jīng)歷一五一十回明了國王。國王聽了感慨萬千地說道:“兒啊,我能為你做點什么嗎? 如果需要我為你報仇雪恨,我可以即刻下令攻破他的城池,擄取他的財物,作踐他的妻 妾。” “不,父親!我要的不是這個。其實他的所作所為也并沒有值得指責(zé)的地方。我要的是 和哈婭·圖芙絲公主繼續(xù)交往相好,所以還請父王體諒兒子的心情,預(yù)備一批稱得上奇珍異 寶的禮物,派那位智勇雙全的宰相送去?!? “我明白你的心思了,一定按你的意圖行事?!眹跻豢诖饝?yīng)下來。他把自己歷來精心 收藏的寶物一件件排出來,先由太子過目,得到他的贊許后,再叫來宰相,派他作使臣,代 表西拉子國王,把這些禮物送給路·戈第爾國王,同時為太子向他女兒求親。 臨走的時候,國王吩咐宰相:“你先向國王致敬,請他收下禮物,然后再提求親之 事?!? 自從太子回去之后,國王路·戈第爾整日心神不定,忐忑不安,為國土要遭踐踏,財物 要遭劫掠而憂心忡忡,感到大禍臨頭。不想西拉子國的宰相前來求見,并恭恭敬敬地代國王 向他致意。戈第爾國王受寵若驚,起身上前,熱情地迎接宰相。宰相忙跪下去,邊吻國王的 腳,邊致謝說: “還望大王見諒。我這樣微不足道的臣子,前來叩見高貴的君主,對陛下起身相迎的大 禮實在受之有愧。請容我稟明,敝國的阿特士太子回去以后,與敝國君主暢所欲言,敘述思 念之情后,多次提及陛下對他的細(xì)心照顧,令敝國君主深為感激,故備上區(qū)區(qū)薄禮,并祝陛 下萬壽無疆。” 國王聽了宰相重修和好、祝福溢美之詞,怎么也不相信自己的耳朵,一直處于恐慌疑慮 的狀態(tài),直到宰相把禮物拱手送上,他才打消了一切疑慮。眼看那些禮物,件件都是無價的 寶貝,非普通君主所收藏的寶物可以媲美,所以他在宰相跟前,反而自慚形穢,不由得趲感 激贊美安拉,答謝太子。 “啟奏大王?!痹紫嘣掍h一轉(zhuǎn),“小臣這次被遣派來向大王獻(xiàn)禮,除了表示修好、親善 之意外,還想與貴國結(jié)為秦晉之好,故代表敝國君主替敝國阿特士太子向你的女兒哈婭·圖 芙絲公主求親,希望他倆永結(jié)同心,白頭到老。如果陛下同意,就請當(dāng)面商定訂婚及籌措嫁 妝等事宜?!? “知道了,我本人對聯(lián)姻的事,深感榮幸和愿意。不過就我看來,小女已長大成人,婚 姻大事,應(yīng)自己作主,所以這樁好事,還得征求她自己的意見,好讓她如愿以償?!眹跽f 完,指示宦官前去轉(zhuǎn)告公主,并征求她自己的意思。 “聽明白了,馬上就去?!被鹿俜钪稼s到后宮,來到公主的閨房,跪下去吻了地面,重 復(fù)了國王的話,并詢問她: “殿下愿意接受求婚嗎?” “我知道這事了,告訴父王我聽從他的安排?!惫魇孪纫阎獌?nèi)情,便胸有成竹,不加 思索地欣然答應(yīng)了。 宦官回到殿前,向國王稟明說公主爽快地答應(yīng)了求婚。這個消息令國王大為歡喜。他即 令手下取來一套名貴的衣服,賞給宰相,另加金幣一萬。又對他說:“請把公主同意聯(lián)姻之 事回明貴國王,并替我討個面子,容我前去拜望他?!? “好的,一定遵命。”宰相答應(yīng)著告辭而去。 回到營帳里,他把此行經(jīng)過及國王路·戈第爾和他的女兒都同意聯(lián)姻的消息一一稟明, 還表示了國王路·戈第爾想見他一面的心愿。 國王賽夫·阿扎目和阿特士太子聽了回報,都很高興,特別是太子感到寬慰之極,快樂 無比。同時,國王也在歡歌笑語中,快樂愉悅地同意接見路·戈第爾國王。 第二天,路·戈第爾國王騎馬率領(lǐng)幾個得力將領(lǐng),如期拜會了國王賽夫·阿扎目。他們 受到了熱情周到的招待,被視為坐上賓,受到熱烈的祝福。兩個國王彼此促膝談心,形同親 朋至愛,還當(dāng)面達(dá)成聯(lián)姻之議。太子當(dāng)時也在旁邊招呼客人。在國王路·戈第爾的隨臣之 中,有一個最擅言辭的演說家即席慷慨陳辭,祝太子和公主喜結(jié)良緣,并衷心祝福他倆相敬 如賓,百年修好。國王賽夫·阿扎目吩咐取來一盒珍珠、寶石和五萬金幣,擺在國王路·戈 第爾面前,說道: “關(guān)于訂婚一事,都由寡人來操辦吧。這些東西,算是太子求婚的聘禮,請收下吧。” 國王路·戈第爾欣然收下聘禮,自己也拿出五萬金幣,用于公主制辦嫁妝。之后他請來 法官和證人,替阿特士太子和哈婭·圖芙絲公主正式舉行訂婚儀式,寫下一紙婚書。就這 樣,聯(lián)姻喜事順利完成,兩國都為此歡呼雀躍,一時傳為佳話。 接著公主和太子擇日完婚,大宴各方賓客,盛況空前。就在花燭之夜,阿特士太子發(fā)現(xiàn) 哈婭·圖芙絲確實是白玉無瑕,既像一顆沒鉆孔的珍珠,也像一匹沒人騎過的小駒,因而越 發(fā)覺得她美麗可愛。 阿特士太子快樂得難以自制。他們新婚的美滿與幸福,全都展現(xiàn)在父親面前,令國王賽 夫·阿扎目格外歡喜。他問:“兒啊!在動身回國之前,你還有什么未了的心愿嗎?” “是的,父王!還記得那個居心叵測的宰相和那個造謠中傷我和公主的宦官和嗎?我可 不會放過他們,復(fù)仇的日子到了?!? 國王賽夫·阿扎目聽了,立即差人進宮,向國王路·戈第爾要人。國王路·戈第爾懾于 西拉子國王的權(quán)勢,不敢有絲毫違抗,馬上把宰相和宦官交給來人帶走。 于是國王賽夫·阿扎目下令處決了伊拉克國的宰相和宦官,把他倆吊死在城門上,以示 懲戒。然后他們又小住了幾日,這才向國王路·戈第爾辭行,預(yù)備帶太子和公主一起動身回 國。國王路·戈第爾在公主啟程之前,替她預(yù)備一切行李,有上等良駒為她拉車載運妝奩, 還有一張?zhí)刂频蔫傊榍队竦某嘟鹱危瑪[在轎中,供她坐靠使用。為了讓她一路感覺舒適、 愉快,又遣派了全副人馬、奴婢隨從等伺候左右。公主還召回嚇得躲起來的乳娘,讓她重新 回到自己的身邊,陪她同行。 國王賽夫·阿扎目率領(lǐng)太子、公主和兵馬,浩浩蕩蕩地啟程之日,國王路·戈第爾騎馬 相送,送了一程又一程,難分難舍。到了離城郊很遠(yuǎn)的地方,國王賽夫·阿扎目再三勸阻, 請他留步,他便緊緊地抱住國王賽夫·阿扎目,熱烈地吻他的額角,并由衷地表達(dá)了對賽 夫·阿扎目國王的寬宏大度的感激之情,又囑托他照顧自己的女兒,最后他才戀戀不舍地轉(zhuǎn) 向哈婭·圖芙絲公主,緊緊地?fù)е?,向她辭別。公主難舍難分地吻著國王的雙手。父女倆 依依不舍,相對灑下惜別的眼淚。 送君千里,終有一別。國王路·戈第爾目送國王賽夫·阿扎目和太子、公主漸漸遠(yuǎn)去, 才悵然所失地回到城里。 就這樣,國王賽夫·阿扎目率領(lǐng)阿特士太子和哈婭·圖芙絲公主經(jīng)過茫茫路途,平安回 到了西拉子王國。國王愛子心切,因而在本國替太子和公主重新舉行了盛大的婚禮,大宴賓 客。從此他們過著極其快樂、舒適的幸福生活,白頭偕老。
展開更多