普車(chē)都 > 神話故事 >

印度神話故事 還魂咒

這件事發(fā)生在很久以前,當(dāng)時(shí)治理克什米爾的是巴哈杜爾可汗。

有一天傍晚,巴哈杜爾可汗同自己最寵信的宰相大臣在御花園里散步。除了巴哈杜爾可汗和他這位宰相以外,誰(shuí)也不敢走進(jìn)這座美妙的、僻靜的花園。然而卻發(fā)生了一件事:這天傍晚,忘記了鎖上花園圍墻的角門(mén),于是有一個(gè)年老的有道行的乞丐無(wú)意中走進(jìn)了這座花園。

宰相一看見(jiàn)這位老乞丐,馬上大怒起來(lái):

“喂!奴仆們,到這兒來(lái)! 他喊道,“把這個(gè)乞丐處以死刑!” 他玷污了巴哈杜爾可汗不可侵犯的御花園。”

然而巴哈杜爾可汗阻止住奴仆們,他對(duì)有道行的老丐者說(shuō):

“老大爺,你年紀(jì)大見(jiàn)多識(shí)廣,請(qǐng)你把自己的智慧分一點(diǎn)給我們,然后就請(qǐng)便吧!”種法術(shù)。不過(guò)要記??;這種法術(shù)對(duì)好人沒(méi)害處,卻能使惡人命歸陰曹地府。”

“陛下,別聽(tīng)他的話! 宰相接口說(shuō)。”

“不,為什么不聽(tīng), 巴哈杜爾可汗反駁說(shuō),“讓他說(shuō)嘛!我”沒(méi)有惡心。”

于是有道行的丐者四面望瞭望,他看見(jiàn)御花園小路上有一只死鸚鵡,就走到它身邊。他對(duì)鳥(niǎo)兒彎下了腰,喃喃地念起了咒

語(yǔ),隨即倒在地上和死人一樣。而死鸚鵡突然復(fù)活,飛到樹(shù)上去了。

巴哈杜爾可汗和宰相驚訝得目瞪口呆。

這個(gè)時(shí)候,那只鸚鵡又在花園上空飛了一陣子,然后又落在小路的沙土上死去了。在同一瞬間,智丐的身體仿佛抖了一下,接著他就睜開(kāi)眼睛,站起身來(lái),若無(wú)其事地立在巴哈杜爾可汗和宰相的面前。

宰相和巴哈杜爾可汗都驚奇得說(shuō)不出話來(lái)。等到他們又恢復(fù) 了講話的天賦才能時(shí),巴哈杜爾可汗首先開(kāi)始請(qǐng)求丐者教會(huì)他這種驚人的法術(shù)。宰相也開(kāi)始請(qǐng)求和央告。于是大智大慧的老乞丐把咒語(yǔ)告訴了他們。

“有一點(diǎn)你們可別忘記了, 他補(bǔ)充說(shuō),“這種法術(shù)對(duì)好人沒(méi)”有害處,卻能把一切惡人送進(jìn)陰曹地府!”

有道行的丐者說(shuō)完了這些話,鞠了一個(gè)躬,就離開(kāi)了皇家花園。過(guò)了不少日子。有一天,巴哈杜爾可汗帶領(lǐng)一些親信出去狩獵。在森林里,巴哈杜爾可汗和宰相離開(kāi)了其他的人,兩個(gè)人騎著馬走上了一條僻靜無(wú)人的小路。突然之間,巴哈杜爾可汗的坐馬止步不前。巴哈杜爾可汗彎腰一看:小路上躺著一個(gè)死鸚鵡,長(zhǎng)得無(wú)比的好看,身上的羽毛是雪白的,頭頂上有一個(gè)鮮紅色的小鳳頭,鳥(niǎo)嘴和兩只小爪子都是黃的。這個(gè)時(shí)候,巴哈杜爾可汗忽然想要試一試奇妙的咒語(yǔ)。他開(kāi)始勸說(shuō)宰相:

“你看,多么美麗的鸚鵡??!你來(lái)試試?yán)现秦さ闹湔Z(yǔ)吧,使它復(fù)活!”

可是宰相推三推四地拒絕說(shuō):

“我不敢!我沒(méi)記清楚那幾句咒語(yǔ)。 ”

這個(gè)時(shí)候,巴哈杜爾可汗就說(shuō):

“好吧,你給我看著馬。我親自來(lái)試試?yán)现秦さ闹湔Z(yǔ)。”

他從馬上跳下來(lái),對(duì)著死鸚鵡彎下腰,迅速而低聲地念了咒。

一霎時(shí),巴哈杜爾可汗停止了呼吸的身體跌倒在地上,那只極美的鸚鵡卻復(fù)活了,快快樂(lè)樂(lè)地飛上了樹(shù)梢。

那宰相期待的正是這個(gè)。他急忙跳下馬,對(duì)著巴哈杜爾可汗的身體彎下腰去,喃喃地念了咒語(yǔ)。宰相的身體立即像死尸一樣倒在地上,而巴哈杜爾可汗的軀體卻復(fù)活了。只是現(xiàn)在這位可汗已經(jīng)不是巴哈杜爾可汗本人,而是狡詐的宰相借尸還魂。

我們現(xiàn)在要把這個(gè)可汗叫做宰相可汗了,他砍斷了宰相的死 軀體,然后抓住弓,打算射死那只白色鸚鵡??墒悄蛆Z鵡發(fā)出了哀怨的叫聲,飛到樹(shù)林深處去了。又恨又氣的宰相可汗跳上馬背,向其他的獵人們急馳而去。

他把獵人們召喚到一起,宣布說(shuō):

“我們的宰相墜馬摔死。他摔死的原因,是由于一只長(zhǎng)著紅色小鳳頭的白色鸚鵡驚嚇了他的馬。我命令:在樹(shù)林子里能找到的所有長(zhǎng)著紅色小鳳頭的白鸚鵡,一律要?dú)⒐猓?”

打獵的臣子們十分驚奇。好奇怪的命令!真是莫名其妙的勾當(dāng)!然而他們當(dāng)中任何人也沒(méi)能想到,這是宰相附在巴哈杜爾可汗的軀體里向他們下命令,而那只白鸚鵡才是真正的巴哈杜爾可汗。因此,打獵的臣子們分別馳向林中各地,向所有長(zhǎng)著紅鳳頭的白鸚鵡射箭。

獵人們射死了所有的白鸚鵡之后,宰相可汗夸獎(jiǎng)了他們一番,然后心滿意足地回宮去了。

可是宰相可汗并不知曉,那只極美的白鸚鵡隱身在樹(shù)洞里,躲過(guò)了獵人們的箭,如今看著宰相的后影,心里又是痛苦,又是憤怒。

宰相可汗回到宮里,按照自己的心意來(lái)統(tǒng)治國(guó)家。人民和廷臣都感到驚異:巴哈仕爾可汗怎么突然變了樣子?為什么他忽然變得如此殘暴和無(wú)道?任何人都感到莫名其妙。

時(shí)光在流逝。幾天以后,宰相可汗又出宮打獵。這次狩獵十分成功,他親手殺死了兩頭野豬、一頭小鹿和一頭扁角鹿??墒橇碛幸活^極美的老鹿沖出了驅(qū)獸助獵者的包圍圈,飛快地跑到樹(shù)林深處去了。宰相可汗打獵打得興起,策馬急馳去追那頭老鹿。

這次追逐持續(xù)了很久。老鹿累了,而宰相可汗的馬也累了。宰相可汗懊惱得發(fā)了狂。猛然間,他在灌木叢后面看見(jiàn)一頭死了的黑豹子。“哈哈! 宰相可汗叫了起來(lái),“現(xiàn)在你可逃不掉我的”手心了!不管什么野獸,也不能逃脫黑豹之口。 宰相可汗急速 ”地跳下馬來(lái),伏身在黑豹身上低聲地念出了咒語(yǔ),宰相變成了黑豹,跳躍著邁開(kāi)大步去追老鹿。斷了氣的巴哈杜爾可汗的肉體則躺在灌木叢里。這時(shí)候從樹(shù)上刷的一聲落下來(lái)一只長(zhǎng)著紅鳳頭的白鸚鵡。它跌在地上,閉攏了翅膀,死了。而巴哈杜爾可汗又活 了,他跳上馬背,幸福愉快地馳向自己親信的廷臣。

打獵的臣子們一看見(jiàn)巴哈杜爾可汗變得這樣興高彩烈,都感到奇怪。他們哪里曉得,到目前為止,和他們?cè)谝黄鸬哪耸窃紫嗫珊?,現(xiàn)在來(lái)到他們面前的,才是真正的巴哈杜爾可汗。巴哈杜爾可汗用親切的話語(yǔ)使他們振作起來(lái),說(shuō)道:

“我在樹(shù)林子里看見(jiàn)了一頭黑豹。它正在追趕一頭鹿。你們?nèi)グ阉蛩溃蛘咦セ畹幕貋?lái)。為了抓到這頭黑豹,我不惜出重賞。”

獵手們和驅(qū)獸助獵者們歡呼著縱馬馳入森林。沒(méi)有多久,他們的聲音就在遠(yuǎn)處消失了,一切又寂靜下來(lái)。

巴哈杜爾可汗等了很久,后來(lái)終于看見(jiàn)了歸來(lái)的獵人們。他們喧囂著圍住了巴哈杜爾可汗。

“你們的獵物在哪里? 巴哈杜爾可汗問(wèn)道。”

“它就在這里,陛下! 獵人們回答說(shuō)。”

這個(gè)時(shí)候他們讓出一條路來(lái)。巴哈杜爾可汗看見(jiàn)了一頭死了的黑豹子,被獵人們好幾根獵鏢刺穿了,可汗心中想到:“這個(gè)狡詐的宰相,你的心和野獸的心一樣狠,你這個(gè)奸臣也就像野獸一樣死去了!大智大慧的丐者說(shuō)得對(duì),這種有魔法的咒語(yǔ)給惡人帶來(lái)了死亡。”

然而他對(duì)眾人卻大聲說(shuō)道:

“你們把這頭黑豹子扔給胡狼吃了吧!現(xiàn)在它對(duì)任何人都不再是可怕的了。”

獵人們照辦了。

然而巴哈杜爾可汗從這一天起,永不再念大智大意的丐者教給他的咒語(yǔ)了。一念咒說(shuō)不定還會(huì)發(fā)生什么事的!

展開(kāi)更多