民不聊生
解釋:聊,依賴,憑借,指老百姓無法生活下去,形容人民生活困難。
出處:西漢·司馬遷《史記·張耳陳余列傳》:“百姓罷敝,頭會(huì)箕斂,以供軍費(fèi),財(cái)匱力盡,民不聊生。”
造句:那個(gè)時(shí)候的中國(guó),軍閥割據(jù),民不聊生。
成語(yǔ)故事
戰(zhàn)國(guó)末期,各諸侯國(guó)連年征戰(zhàn),都想多占土地,增加實(shí)力。秦國(guó)將韓、魏兩國(guó)軍隊(duì)打得大敗,殺死二十四萬(wàn)人。被殺士兵的家屬非常難過,痛不欲生。從此以后,秦軍經(jīng)常帶領(lǐng)軍隊(duì),攻打韓、魏,到處燒殺掠奪。
后來,秦國(guó)攻打魏都大梁沒有成功,就把氣撒到楚國(guó)身上。秦將白起率領(lǐng)大軍攻入楚國(guó),將楚頃襄王趕跑,楚地百姓受盡了戰(zhàn)爭(zhēng)之苦。一年之后,白起大軍再次進(jìn)攻魏都大梁,又沒有攻下。在這種情況下,秦昭王提出與韓、魏兩國(guó)修好,三國(guó)起兵,共同討伐楚國(guó)。
楚王聽到這種情況,非常著急,就派使臣黃歇到秦國(guó)求和。
黃歇到了秦國(guó)后,就寫了篇文章,向秦昭王說明:“現(xiàn)在秦國(guó)的心腹之患是韓、魏兩國(guó),而不是楚國(guó)。因?yàn)檫@兩國(guó)的百姓被您所殺者數(shù)也數(shù)不過來,活著的也都無以為生,流離失所。韓、魏兩國(guó)同秦國(guó)仇深似海,一定會(huì)找機(jī)會(huì)進(jìn)行報(bào)復(fù)。您如果聯(lián)合韓、魏攻打我們楚國(guó),等于給他們提供發(fā)展機(jī)會(huì),讓他們強(qiáng)大起來。加上大王的軍隊(duì)肯定要借韓、魏兩國(guó)之道,一旦他們的軍隊(duì)對(duì)秦軍發(fā)動(dòng)襲擊,秦軍的失敗會(huì)很快到來。所以不如我們兩國(guó)聯(lián)合起來,共同攻打韓、魏。這樣一來,秦國(guó)才能長(zhǎng)治久安。”
秦昭王覺得黃歇的話很對(duì),便把白起召回,暫時(shí)停止對(duì)楚用兵,并與楚國(guó)結(jié)成了聯(lián)盟。