比喻愛一個(gè)人而連帶關(guān)心到跟他有關(guān)系的人或物。
傳說(shuō),殷商末代的商紂王是個(gè)窮奢極欲、殘暴無(wú)道的昏君(參看《助紂為虐》)。“西伯”(西部諸侯之長(zhǎng))姬昌,即后來(lái)的周文王,因?yàn)榉磳?duì)紂王曾被囚禁,想了很多辦法才得以出獄。當(dāng)時(shí),周的都城在岐山(今陜西省岐山縣),周文王回到岐山后,下決心要推翻商朝的統(tǒng)治。他首先聘得軍事家姜尚(即姜太公)為軍師,積極練兵備戰(zhàn),又兼并了鄰近的幾個(gè)諸侯小國(guó),勢(shì)力逐漸強(qiáng)大起來(lái)。接著,又將都城東遷至豐邑(今陜西省戶縣附近),準(zhǔn)備向東進(jìn)軍。可是,遷都不久周文王逝世了。
周文王的兒子姬發(fā)繼位,即周武王。姜太公繼續(xù)擔(dān)任軍師。武王的同母弟姬旦(即周公),異母弟姬奭[shì](即召公)是武王的兩個(gè)得力助手。同時(shí),武王還得到了其他幾個(gè)諸侯的擁護(hù)。于是,武王正式宣布出兵伐紂。大軍在孟津(今河南孟縣之南的一個(gè)黃河渡口)渡過(guò)黃河,向東北挺進(jìn),直逼商朝的朝歌(今河南淇縣東北)。因?yàn)樯碳q王已失盡人心,軍隊(duì)也多不愿為他送命,于是逃的逃、降的降,起義的起義,朝歌很快就被攻克。紂王自殺,商朝就此滅亡。以后的八百年,便成了周的天下,稱為周朝。
當(dāng)周武王攻克朝歌之初,對(duì)于怎樣處置商朝遺留下來(lái)的權(quán)臣貴族、官宦將士,能不能使局面穩(wěn)定下來(lái),武王心里還沒(méi)有譜,因此有些擔(dān)憂。為此,他曾同姜太公等商議。漢朝人劉向編撰的《說(shuō)苑·貴法》里有這樣一段文字記載:
“武王克殷,召太公而問(wèn)曰:‘將奈其士眾何?’太公對(duì)曰:‘臣聞愛其人者,兼愛屋上之烏;憎其人者,惡其余胥。咸劉厥敵,使靡有余,何如?’”
大意是說(shuō):周武王打敗了殷商,召見姜太公,問(wèn)道:“該怎樣對(duì)待他們的人員呢?”太公答道:“我聽說(shuō),如果喜愛那個(gè)人,就連帶喜愛他屋上的烏鴉;如果憎恨那個(gè)人,就連帶奪來(lái)他的仆從家吏。全部殺盡敵對(duì)分子,讓他們一個(gè)也不留,您看怎樣?”
原文中所謂“余胥”,是指地位最低下的小吏,奴隸主貴族的管家之類。(余,末等的意思;胥;胥吏。)
漢朝人伏勝編撰的《尚書大傳·大戰(zhàn)》里也有類似的記載:
“紂死,武王惶惶若天下之未定。召太公而問(wèn)曰:‘入殷奈何:’太公曰:‘臣聞之也;愛人者,兼其屋上之烏;不愛人者,及其胥余。’”
這段記載,與《說(shuō)苑》所載內(nèi)容相仿。不過(guò)“余胥”一詞寫作“胥余”,兩者的含意也不一樣。“胥余”已不屬胥史等級(jí),而是胥吏以外,比“余胥”更加低下的奴隸或刑徒了。例如商紂王時(shí)的“太師”箕子,因?qū)q王不滿,被囚禁而裝瘋,甘當(dāng)奴隸,所以《莊子》稱他為“胥余”。
此外,《韓詩(shī)外傳》、《六韜逸文》也都有關(guān)于周武王和姜太公上述那段談話的記載,內(nèi)容基本相同。由于這個(gè)傳說(shuō),就產(chǎn)生了“愛屋及烏”這句成語(yǔ)。
我國(guó)自古流傳一種迷信習(xí)俗,以為烏鴉是“不祥之鳥”,它落到誰(shuí)家的屋上,誰(shuí)家就要遭遇不幸。我國(guó)最古的一部詩(shī)歌集《詩(shī)經(jīng)》的《小雅》部分,題為《正月》的一首詩(shī)里,就有“瞻烏爰止,于誰(shuí)之家”??梢姽湃硕鄥拹簽貘f,而絕少有人愛它的。所謂“愛屋及烏”,是說(shuō):由于愛那個(gè)人,因而連他家屋上的烏鴉都不以為不祥,不覺(jué)得討厭了。這句成語(yǔ),一向被人們用作推愛的比喻。因?yàn)樯類勰橙?,從而連帶喜愛他的親屬朋友等人或其他東西,就叫做“愛屋及烏”,或稱這樣的推愛為“屋烏之愛”。