周恩來是我在60年來的公職生涯中遇到過的最有魅力的人。他個(gè)子不高,風(fēng)度翩翩,目光炯炯,表情豐富。他能以他超人的智慧和能力壓倒談判對(duì)手,能憑直覺猜到對(duì)方的心理活動(dòng)。我見到他的時(shí)候,他擔(dān)任總理已有差不多22年,與毛澤東共事已有40年。他已成為毛澤東與毛澤東為之規(guī)劃宏圖的人民群眾之間重要的紐帶。他把毛澤東的遠(yuǎn)大理想化為具體計(jì)劃。同時(shí),他還因?yàn)榻o毛澤東的過激之處降溫——至少是在毛澤東滿腔豪情容許的范圍內(nèi)盡可能這么做——而贏得了很多中國人的感激。
兩位領(lǐng)導(dǎo)人的個(gè)性也大不相同。在任何聚會(huì)中,毛澤東總是以其氣勢(shì)令舉座注目,而周恩來則給人帶來光明和溫暖。毛澤東的滿腔豪情會(huì)讓反對(duì)者懾服,而周恩來會(huì)以其智慧力求以理服人或以智取勝。毛澤東說話尖銳犀利,周恩來說話則鞭辟入里。毛澤東喜歡將自己看做哲學(xué)家,周恩來則自認(rèn)擅長(zhǎng)行政管理或談判。毛澤東致力于加快歷史前進(jìn)的速度,周恩來則善于乘時(shí)乘勢(shì)。他常說,舵手必須懂得該怎樣駕馭風(fēng)浪。兩人在一起的時(shí)候,各自的身份令人一目了然,不僅是因?yàn)榧?jí)別的高下,更是因?yàn)橹芏鱽韺?duì)毛澤東總是恭恭敬敬。
后來,有人批評(píng)周恩來只是給毛澤東的激進(jìn)政策降溫而沒有予以抵制。美國代表團(tuán)見到周恩來時(shí),中國還在“文革”之中,而周恩來-一個(gè)見多識(shí)廣、留過洋、主張跟西方進(jìn)行務(wù)實(shí)接觸的領(lǐng)導(dǎo)人——正是“文革”中一個(gè)明顯的斗爭(zhēng)目標(biāo)。他究竟是推動(dòng)了“文革”還是踩了剎車?周恩來在政治上能站住腳跟,是因?yàn)樗研姓芾淼哪芰τ糜趫?zhí)行一些他個(gè)人可能很厭惡的政策。也許正因?yàn)槿绱?,他才沒有在60年代像他多數(shù)同時(shí)代的領(lǐng)導(dǎo)人一樣遭到?jīng)_擊。(不過最終他還是遭到了日益激烈的批判。1973年底實(shí)際上已經(jīng)被剝奪了實(shí)權(quán)。)
要給一國之君當(dāng)顧問有時(shí)候就會(huì)遇到這樣的難題:若要反對(duì)某一項(xiàng)政策,就要考慮,改變了局面以后的好處是否值得他為此而丟官。是憑長(zhǎng)遠(yuǎn)目光以他的含蓄起到作用,還是以眼下利益為重而走極端?是應(yīng)采取溫和措施而一步步積累其效果,還是擺出高姿態(tài)?(其實(shí)高姿態(tài)也未必救得了他。)
鄧小平后來在評(píng)價(jià)周恩來在“文革”中的作用時(shí),一語擊中了這一連串問題的要害。至少在公開場(chǎng)合下,他為周恩來解釋了上述問題。鄧小平一家在“文革”中曾飽受迫害。1980年他復(fù)出后在跟意大利記者奧麗婭娜·法拉奇的談話中說:
周總理是一生勤勤懇懇、任勞任怨工作的人。他一天的工作時(shí)間總超過12小時(shí),有時(shí)在16小時(shí)以上,一生如此。我們很早就認(rèn)識(shí),在法國勤工儉學(xué)時(shí)就住在一起。對(duì)我來說他始終是一個(gè)兄長(zhǎng)。我們差不多同時(shí)期走上了革命的道路。他是同志們和人民很尊敬的人。“文化大革命”時(shí),我們這些人都下去了,幸好保住了他。在“文化大革命”中,他所處的地位十分困難,也說了好多違心的話,做了好多違心的事,但人民原諒他。因?yàn)樗蛔鲞@些事,不說這些話,他自己也保不住,也不能在其中起中和作用,起減少損失的作用。他保護(hù)了相當(dāng)一批人。
在我跟周恩來的交往中,他含蓄、敏感的風(fēng)格幫我們克服了曾互為仇敵的兩個(gè)大國間新型關(guān)系中的很多隱患。中美和解起于冷戰(zhàn)期間的一種戰(zhàn)術(shù),后來演變?yōu)樾聡H秩序中的核心因素。我們雙方都不抱幻想能改變對(duì)方的基本信念——我們的對(duì)話得以進(jìn)行正是基于這一點(diǎn)。但我們也聲明了雙方的共同目標(biāo)。這些共同目標(biāo)在我和周恩來都退出歷史舞臺(tái)后依然存在,這是一個(gè)政治家的最大榮耀。
當(dāng)時(shí),我和周恩來在綠呢面的桌旁坐下時(shí),上述的這一切都還非常遙遠(yuǎn)。我們坐下后,談的是有無可能走向和解。周恩來請(qǐng)我這位客人先講。我想好了,避開我們兩國有分歧的問題,只從哲學(xué)角度談中美關(guān)系的演變。我用了華麗的辭藻來做開場(chǎng)白,我說:“有很多游客來過這片美麗的土地。對(duì)我們而言,這又是一片神秘的國土。”這時(shí),周恩來擺了擺手打斷了我,說:“你會(huì)發(fā)覺,它并不神秘。你熟悉之后,它就不會(huì)像過去那樣神秘了。”
我們面前的挑戰(zhàn)可以說是要揭掉各自神秘的面紗,不過周恩來又進(jìn)了一步。他20年來在跟一個(gè)美國使節(jié)第一次會(huì)談時(shí),就說恢復(fù)友誼是發(fā)展兩國新關(guān)系的主要目的之一——這一點(diǎn)他在接見美國乒乓球隊(duì)時(shí)就已經(jīng)說過。
3個(gè)月后,我第二次去中國時(shí),周恩來歡迎我們的態(tài)度就好像兩國的友誼已經(jīng)根深蒂固了一樣。他說:“說起來這只是第二次會(huì)談,但是我把自己所想的都對(duì)你們講了。你和(溫斯頓·)洛德先生對(duì)這一點(diǎn)很清楚,但是(戴安娜·)馬修斯小姐和我們的新朋友(指我的軍事助手喬恩·豪)不大清楚。你們可能認(rèn)為中國共產(chǎn)黨有三頭六臂吧?但是,瞧,我和你們一樣,是個(gè)可以與之理論并坦誠交談的人。”
…………
周恩來之所以幸存是因?yàn)闆]有他不行,從根本上說也因?yàn)樗闹倚?有人就批評(píng)他忠心過度。如今似乎風(fēng)浪已過、彼岸在望,他也被剝奪了實(shí)權(quán)。他并沒有像鄧小平在十年以前那樣與毛澤東的政策相左。凡跟他打過交道的美國人也沒發(fā)現(xiàn)他有任何背離毛澤東講話的地方(再說,主席似乎也通過每晚閱讀會(huì)議記錄在跟蹤會(huì)議)。不錯(cuò),周恩來是對(duì)美國代表團(tuán)禮遇有加-雖然也保持著一定的距離,但這也是與美國建立伙伴關(guān)系必不可少的,是中國艱難的安全局勢(shì)所必需的。我的理解是,這樣做是為便利中國當(dāng)時(shí)之所需,而不是懼于我或任何其他美方個(gè)人所作的退讓。
周恩來或許開始認(rèn)為與美國的關(guān)系乃長(zhǎng)久之計(jì),而毛澤東則以為是階段性戰(zhàn)術(shù),這也不無可能。周恩來或許認(rèn)為經(jīng)歷“文化大革命”之后千瘡百孔的中國只有結(jié)束孤立,真正成為國際秩序的一員才能實(shí)現(xiàn)振興,但這也是我憑借周恩來的所作所為而不是他的言談話語作的臆測(cè)。我們的對(duì)話從未到達(dá)個(gè)人間交談的程度。周恩來的有些繼任者往往在提到他的時(shí)候稱他為“你的朋友周恩來”,盡管他們只是字面上這樣說——即便略帶譏諷——我也認(rèn)為這是我的榮幸。