九月九日憶山東兄弟
王維
獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
這首詩是詩人在重陽節(jié)那天在外地懷念家鄉(xiāng)和親人時寫下的,當(dāng)時詩人只有17歲,一個人客居他鄉(xiāng),寂寞時時縈繞心頭。雖然他還是一個少年,但是濃濃的鄉(xiāng)情使他常常夢回故鄉(xiāng),更在紙上流露這種情懷。《九月九日憶山東兄弟》就是這樣的一首思鄉(xiāng)之詩。
“獨在異鄉(xiāng)為異客”,第一句用了一個“獨”字,兩個“異”字寫出了詩人孤獨的情懷和對親人的思念。“異鄉(xiāng)為異客”,說明在他鄉(xiāng)做客,兩個“異”字,表明詩人強(qiáng)烈地感到自己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍,離開多年生活的故鄉(xiāng),沒有親人在身旁,沒有鄉(xiāng)音在耳邊,感到一切都陌生、不習(xí)慣,。“異鄉(xiāng)”、“異客”,正是質(zhì)樸而真切地道出了這種感受。所以也可以想象,在平時,詩人一定是會經(jīng)常想念家鄉(xiāng),想念親人的。而重陽節(jié)那天,詩人都會想起一家人團(tuán)聚的日子。其中“每逢”表示每次過節(jié)的時候,“倍思親”會加倍的思念親人,由此可以看出詩人對家鄉(xiāng)充滿了眷戀。而且,“每逢佳節(jié)倍思親”還是千古名句呢!三、四句是詩人在猜想兄弟們今天都在登高,也在思念自己,這是兄弟們的“倍思親”??墒?,當(dāng)開始插茱萸時卻少了“我”一個人。
讀著這首詩,我眼前仿佛出現(xiàn)了這樣一幅景象:詩人遙望著遠(yuǎn)方,一臉的憂傷。雖然非常思念家人,但是卻不能回去。詩人的心里怎么能不惆悵呢?我深深地感受到詩人對家人的思念是多么的深沉啊!望著窗外的明月,讓我不禁也想起了去年的中秋。
中秋節(jié),是一個全家團(tuán)圓的節(jié)日,可是因為爸爸有要事在身,所以不能回去和外婆一起過中秋節(jié)。晚上,爸爸回來了,我們?nèi)齻€人默默地坐在餐桌前吃著月餅。過了好久,媽媽才說:“不知道外婆那兒現(xiàn)在怎么樣了,待會兒給他們打個電話吧!”“好,媽媽,你說完后要讓我和外婆說說話,我挺想外婆的!”我說。通電話時,外婆說著說著就哭了起來,我也非常難過,想:以前我們只有放長假了才去看外婆,,所以外婆一定是想我們了才哭的。今年的中秋節(jié)快要來臨了,這次我一定要去外婆家過。一家人圍在桌前開心地談話、吃月餅,欣賞天上的圓月,不再品嘗“每逢佳節(jié)倍思親”的苦澀滋味。