最近讀完了英文原版的《傲慢與偏見》(Proud&Prejudice)。
不怕笑話,這是我長32年來讀完的第一本英文小說。小說里的每一個情節(jié)都讓我印象深刻,拜讀的過程中我按照書中的描述在腦海里勾畫出每個人物的形象。他們的形象不會像看電影那樣,一下子出來,她們每個人都像罩了一層紗,鮮明但卻無法看清楚,直到所有的文字都讀完,那層面紗才會最終卸下,他們才神采奕奕地站在你的面前。或許這就是讀小說區(qū)別于看電影帶給人的快感之一,你就像導(dǎo)演在尋找合適的演員一樣,在腦海中不斷地修正、重塑、雕琢這些可愛的人物。這種快感是不能靜心讀書的時代(為升學(xué)、考試而拼搏的青春時光里)我無法感受到的,所以我想我沉浸于讀小說的日子開始了,享受英文原版小說滋養(yǎng)的生活開始了。
我喜歡甚至可以說愛上了書中的達(dá)西,這種主人公如果在當(dāng)代他就是所謂的“高富帥”,不過只是這樣評價他過于膚淺,因為不是每個“高富帥”都會那么招人愛,至少不會持久的愛。更加可貴的是他的率直,和在為消除世俗的“傲慢”與“偏見”中做的努力。
但如果說一個富人、高階層的人勇敢地拋棄“傲慢與偏見”是容易的–他們的財富和他們受到的別人的尊重不會因為他們拋棄“傲慢與偏見”就遠(yuǎn)離他們,反而可能得到更多。但是對于一個窮人、底層人士來說,拋棄“偏見”真的是有些難,誰不愿意攀附有錢有勢的人呢,誰不愿意嫁給有錢人呢,拋棄“偏見”很可能讓他們失去這種改變現(xiàn)狀的機會。所以女主人公伊麗莎白的言行就顯得更加難得,也正是因為她沒有受世俗毒害的女子,才顯得那樣獨立、倔強、自信、智慧和迷人,才能獲得真正的幸福。
正好說到“幸福”,我倒是也極其欣賞書中的夏洛特,她決定嫁給科林斯雖然似乎理由并不充分–自己年齡大了,是父母的負(fù)擔(dān),同時自己不是很漂亮,并不富有,雖然科林斯并不那么優(yōu)秀招人喜歡,但畢竟有些財產(chǎn),而且還是老實的人,同時夏洛特本也對婚姻沒有太高的expectation。其實現(xiàn)實生活中,“高富帥”“白富美”不常有,倒是不完美的人兒很多,能夠認(rèn)識清楚自己,同時享受自己選擇的人,都會活的更加灑脫和幸福。夏洛特知道科林斯是有些無趣的人,但是夏洛特還是能在他們的婚后生活中找到自己的興趣點,并享受這樣的生活。追求自己可以夠得到的,并且知足常樂沒有錯。
生活會因為你的改變而變好或變壞,用心去感受。