滿眼金黃的麥子呵!
但外公并沒有笑。他干皺的嘴巴在風(fēng)里微微顫著。風(fēng)倒是清爽,可此時吹在他臉上,顯得蒼涼。天暗下來,燈光星星點點被夜引亮,風(fēng)吹進外公心里,繞了十八個彎子愣是沒繞出來。
收成好,麥子卻賣不出去了。這對于農(nóng)人來說,是無比煎熬的。外公是拿捏過故事的人,饑荒歲月曾經(jīng)慢慢熬過,眼前的困境無疑打不垮外公。
外公并不識字,但不乏智慧。這智慧,常常從麥香里飄出。
金黃的麥子們很快被處理。它們脫去了殼兒被不停地、一道一道地碾壓,變成碎兒,變得末兒。麥子粉出來了。
外公眉眼彎彎,喜不自禁。他征得家里人同意,買來器械,將麥子粉進行深加工,再出售。這樣一來,麥子都能賣出去了。他還替村里別的人家加工麥子。小小成本,又做了好事,外公樂得自在。
外公留了些麥子粉,做成不同樣的食品吃。雖是同樣的原料,但嘗起來還真是不重味,妙得很。
冬日的陽光斜斜地射進了院墻,臘肉香腸悠閑地掛在竹篙上晃蕩,它們早已被陽光和風(fēng)熏出了緊瘦的奇香。外公把秋天里收的麥子碾成的麥粉炒熟,又和上各種不知名的食材,做成他自創(chuàng)的糕點。一盤臘肉,一碟香腸,一碗外公自創(chuàng)小糕點,他的日子活色生香起來。
麥子賣不出去,外公用智慧將它們抬得高高的。麥子們也好不驕傲??沙錆M智慧的外公能改變所有麥子的命運嗎?他總是嘆氣,可惜了這些好東西,可惜了他們在田地里彎得直不起來的腰!
他開始鼓動村委,將他的創(chuàng)意和想法帶到更多的地方。麥子殼能做枕頭芯,麥子粉能做蛋糕,麥子炒香了存起來做大麥香茶也是極有味的……他說得頭頭是道,他說得真誠懇切。他的不依不饒讓我心疼起來,他的話里飽含了無奈與不舍。
他的智慧在麥子生長時一并發(fā)芽。外公不想辜負麥子,所以他得用智慧救救它們。
在后來的好幾年,我聞到麥子香都能想到外公,以及從麥香里飄散出來的小智慧。
也深,也長,也久遠……