對(duì)于“萌”,我們并不陌生,因?yàn)槲覀兘?jīng)常用以指很可愛(ài)的人和事物。
而在日常生活中,我們用它來(lái)形容很可愛(ài)的表情或者動(dòng)物。就像剛出生的小動(dòng)物,它們一般還沒(méi)有完全睜開(kāi)眼睛時(shí)的那個(gè)樣子,真是萌翻了。
我身邊也有一個(gè)很萌的人,她有時(shí)的表情和動(dòng)作讓人覺(jué)得很萌。她本身也很喜歡萌的東西,特別是貓咪。她曾經(jīng)說(shuō)過(guò),如果人有下輩子的話,她要投胎當(dāng)一只貓咪,這樣看來(lái),她對(duì)貓咪喜愛(ài)的程度,已經(jīng)無(wú)法用語(yǔ)言表發(fā)了。
可能就是因?yàn)檫@種喜愛(ài),導(dǎo)致平時(shí)的她像只貓咪一樣,走路時(shí),因?yàn)橄褙堖湟粯鱼紤?,所以常常趴在比她高的人背上,全身都放松下?lái),把全身的重量都?jí)涸谒康娜松砩?,而我作為她的好朋友之一,也沒(méi)有逃過(guò)她的手掌?;蛘弑荒车李}困擾很久時(shí),然后頭轉(zhuǎn)過(guò)來(lái),無(wú)意瞥見(jiàn)她正望著你坐的方向,仔細(xì)一看呢,發(fā)現(xiàn)她也回過(guò)神來(lái),兩眼眨巴眨巴地看著你,那個(gè)時(shí)候,就會(huì)發(fā)現(xiàn)她好萌的,真是與貓咪相比時(shí),裝萌的功夫更勝一籌。
不過(guò)呢,有些人卻不懂得欣賞,只是一味覺(jué)得很做作。
“萌”和“做作”怎能相提并論呢?那根本就不在同一個(gè)層次嘛。“做作”不是指那種明明是個(gè)惡毒的人卻偏要在外人面前顯得很善良的人嗎?與很“萌”的人能相提并論嗎?不能,只是肯定的,“做作”那些表里不一的人,“萌”是那些從內(nèi)至外都很單純可愛(ài)的人。而那些說(shuō)“萌”是“做作”的人,就是一些沒(méi)有什么文化的人。所以啊,沒(méi)文化真可怕!