你總是說(shuō)
那離我們的生活很遠(yuǎn)
所以
不需抱有太大的幻想
你總是說(shuō)
我還像個(gè)小孩
總把世界想得太美好
可是
你又比我成熟多少?
你就不曾在夜深人靜時(shí)
看著天上的星星
幻想著它們的言語(yǔ)?
你總是這樣說(shuō)
但這并不顯得你老成
其實(shí)
你沒(méi)有問(wèn)
我自然也沒(méi)有說(shuō)
昔日純真的你
在我心中
要可愛(ài)得多
很多....
所以
不要總這樣說(shuō)
純真
并不代表稚嫩
純真
并不代表無(wú)知
我只是
比你多一份
對(duì)世間美好的信賴
僅此而已