普車都 > 安徒生童話 >

跳蚤和教授

有一位氣球駕駛員,他很倒霉,他的氣球爆了,這位駕駛員摔了出來(lái),跌得粉身碎骨。 他的兒子在出事前兩分鐘被他用降落傘送下,這是孩子的幸運(yùn)。他沒(méi)有受傷,他長(zhǎng)大了,獲 得了成為一個(gè)氣球駕駛員的豐富的知識(shí),但是他沒(méi)有氣球,也無(wú)力買(mǎi)氣球。 他得生活。于是他便學(xué)了耍戲法,他的技術(shù)很熟練,他能讓肚子講話;這叫做腹語(yǔ)術(shù)。 他很年輕,很漂亮。當(dāng)他留起小胡子,穿上講究的衣服的時(shí)候,他很可能被人看成是伯爵的 孩子。女士們覺(jué)得他很漂亮。是啊,甚至有一位小姐對(duì)他的美貌和技術(shù)入迷到這種程度,她 竟自愿隨著他到了別的城市,去了外國(guó)。在那些地方他自稱是教授,稱號(hào)不能再低了。 他一心一意要搞到一個(gè)氣球,然后帶著他的嬌妻到天上去。不過(guò),他們還沒(méi)有足夠的錢(qián)。 “會(huì)有的!”他說(shuō)道。 “有就好了!”她說(shuō)道。 “我們年輕!現(xiàn)在我已經(jīng)是教授了。面包屑也是面包啊!”她誠(chéng)心地幫助他。她坐在門(mén) 前為他的表演賣(mài)票,這在冬天可是一件受凍的差事。她還在一個(gè)節(jié)目里給他當(dāng)助手。他把自 己的妻子裝在一張桌子的抽屜里,一個(gè)很大的抽屜;她從那里爬進(jìn)后面的抽屜,于是前面的 抽屜里便看不見(jiàn)她了。這是一種障眼法。 可是有一天他把抽屜拉開(kāi)的時(shí)候,她離開(kāi)了他,不見(jiàn)了。她不在前抽屜里,也不在后抽 屜里,整個(gè)屋子里都找不到她。再也聽(tīng)不到她的聲音。那是她的戲法。她再也沒(méi)有回來(lái),她 厭煩了。他也厭倦了,失去了興趣,不笑,也不能開(kāi)玩笑,于是再?zèng)]有人來(lái)看節(jié)目了。他的 收入很少,穿的也漸漸地變得很糟。到最后他只剩下一只大跳蚤,那是妻子留下來(lái)的,所以 他很喜歡它。接著他給它穿上衣服,教它變戲法,教它舉槍敬禮,教它放炮,不過(guò)是一尊小 炮。 教授為跳蚤驕傲。它自己也很傲氣,它學(xué)到了點(diǎn)東西,而且有了人的血液。它到過(guò)大城 市,見(jiàn)過(guò)王子公主,贏得了他們的高度贊揚(yáng)。報(bào)紙上和招貼上印過(guò)它。它知道自己很出名, 能養(yǎng)活一個(gè)教授。是啊,養(yǎng)活整整一家人。 它很驕傲,又很有名,可是當(dāng)它和教授乘車旅行的時(shí)候,它們坐的是四等座位;車跑起 來(lái),四等座位和頭等座位一樣快。他們有默契,他們永遠(yuǎn)不分離,永遠(yuǎn)不結(jié)婚。跳蚤當(dāng)沒(méi)有 結(jié)過(guò)婚的單身漢,教授當(dāng)鰥夫。都是一樣。 “一個(gè)獲得很大成功的地方,”教授說(shuō)道:“不能再去第二次!”他很熟悉人情世故, 這也是一種藝術(shù)。 最后,他游歷過(guò)除去野人國(guó)以外的所有國(guó)家了。于是他想到野人國(guó)去。那里的人們把真 正的基督教徒吃掉,這一點(diǎn)教授是知道的。可是他并不是一個(gè)真正的基督教徒,跳蚤又不是 一個(gè)真正的人。所以他認(rèn)為,他們應(yīng)該去那里,好好地掙一筆錢(qián)。 他們乘汽輪,坐帆船。跳蚤作表演,因此他們不花分文便完成了旅行,到了野人國(guó)。 這里的統(tǒng)治者是一個(gè)小公主,她只有八歲,但是她統(tǒng)治著全國(guó),她從父母手中得到了權(quán) 力。她很任性,格外美貌和淘氣。 跳蚤剛表演完舉槍、致敬、放炮,她就迷上了它。她甚至說(shuō):“只嫁給它,別的誰(shuí)也不 嫁!”她真是愛(ài)得發(fā)瘋了,其實(shí)沒(méi)有愛(ài)以前她就瘋狂起來(lái)了。 “可愛(ài)的小乖寶貝!”她的父親說(shuō)道,“得首先讓它變成人!” “別管我的事,老家伙!”她說(shuō)道。一位小公主對(duì)自己的父親這么講話很不像話,不過(guò) 她是個(gè)小瘋子。 她把跳蚤放在自己的小手上。 “現(xiàn)在你是人了,跟我一起來(lái)統(tǒng)治吧!不過(guò)你得按我的話做。否則我便打死你,把教授 吃掉。” 教授住在一間大廳里,墻是用甘蔗編的,可以走過(guò)去舐它,但是他不喜歡甜食。他睡的 是吊床,躺在上面,有些像躺在一只氣球里,那東西是他一直向往的,也是他念念不忘的。 跳蚤留在公主那邊,坐在她的小手上,爬到她的嬌嫩的脖子上。她揪下一根自己的頭 發(fā),教授得用它拴住跳蚤的腿,這樣,她把它系在自己的珊瑚耳墜上。 對(duì)公主來(lái)說(shuō),這是多么美好的時(shí)候,對(duì)跳蚤也是這樣,她這么想著。但是教授不滿意 了。他是漂泊慣了的人,喜歡從這個(gè)城市到那個(gè)城市,喜歡讀報(bào)紙上夸獎(jiǎng)他有毅力、很聰 明、把人類的行為都教給了一只跳蚤的文章。他日復(fù)一日地躺在吊床上,懶洋洋地吃著美 食:新鮮的鳥(niǎo)蛋,象的眼睛,烤長(zhǎng)頸鹿腿肉。吃人的人不能靠人肉為生,那只是一道美味的 菜;“濃汁的小孩肩頭肉,”公主的母親說(shuō),“是最美味的菜。”教授厭煩了,很想離開(kāi)這 個(gè)野人國(guó)??墒撬脦ё咛椋鞘撬恼鋵?,又是賴以生活的東西。怎么才能把它弄回來(lái) 呢,這可不那么容易。 他絞盡了腦汁,最后說(shuō):“有辦法了!” “公主的父王,請(qǐng)賜我做些事吧!讓我訓(xùn)練這個(gè)國(guó)家的居民學(xué)敬禮吧。這在世界上最大 的國(guó)家里,叫做教養(yǎng)!” “那你教我什么呢!”公主的父親問(wèn)道。 “我最拿手的戲法,”教授說(shuō)道,“是放大炮。炮彈可以讓整個(gè)世界都震動(dòng),讓天上所 有的美味鳥(niǎo)兒都被烤香了再落下來(lái)!這是炮彈轟的!” “把你的大炮拿出來(lái)!”公主的父親說(shuō)道。 可是這個(gè)國(guó)家除了跳蚤帶來(lái)的那尊以外,沒(méi)有其他炮。而這尊炮太小了。 “我鑄一座大的!”教授說(shuō)道。“只需要準(zhǔn)備材料就是了!我要精細(xì)的絲綢、針和錢(qián)、 繩子和索子、灌氣球用的神水——使氣球鼓起來(lái)、變輕、升起來(lái);氣球給炮膛填炮彈?!? 他要的東西都有了。 全國(guó)人都來(lái)看大炮。教授在沒(méi)有把氣球做好,充滿氣能上升之前,他沒(méi)有喊他們。 跳蚤坐在公主的手上望著。氣球的氣充滿了,鼓了起來(lái)。快控制不住了,它就是那么野。 “我得讓它飛上天去,要讓它冷卻下來(lái),“教授說(shuō)道。于是他坐進(jìn)了吊在氣球下的籃子 里。 “我單獨(dú)一人沒(méi)有辦法駕駛它,我得有一位很有經(jīng)驗(yàn)的同伴幫我。除了跳蚤外,這兒沒(méi) 有這樣的人!” “我不愿意!”公主說(shuō)道,但是還是把跳蚤遞給了教授,他把它放在自己的手上。 “把繩子和索子解了!”他說(shuō)道:“氣球要飛了!”他們以為他在說(shuō):“大炮①!” 于是氣球越飛越高,穿過(guò)云層,離開(kāi)了野人國(guó)。 小公主,她的父親和母親、全國(guó)人都站在那里等著。他們一直還在等待呢。如果你不相 信,請(qǐng)到野人國(guó)去,那里的每個(gè)孩子都在談?wù)撝楹徒淌冢幌嘈糯笈诶鋮s下來(lái)的時(shí)候,他 們會(huì)回來(lái)的。但是他們沒(méi)有回來(lái)。他們現(xiàn)在和我們一起在這個(gè)國(guó)家里。他們?cè)谒麄兊淖鎳?guó), 坐在火車?yán)锏念^等座位上,不是四等座位。他們收入頗豐,有大氣球。誰(shuí)也沒(méi)有問(wèn)他們是怎 么弄到氣球的,以及氣球是從哪里來(lái)的。他們,跳蚤和教授,都是有身份的,高貴的人了。 ①在丹麥文中,氣球和大炮諧音。
展開(kāi)更多