當(dāng)參加殯葬賽會的人散去之后,阿喀琉斯整夜輾轉(zhuǎn)反側(cè)不能入睡,他
仍在懷念被安葬的朋友。第二天清晨,他套上馬,把赫克托耳的尸體綁在戰(zhàn)
車上,拖著它圍著帕特洛克羅斯的墳?zāi)贡寂芰巳Α0⒉_不忍心尸體遭凌
辱,他的神盾像金傘一樣遮著赫克托耳,使他的尸體不致?lián)p傷。阿喀琉斯駕
車拖過尸體,把它丟在地上離開了。奧林匹斯圣山上的神衹除了赫拉以外,
看到這情景都很悲憤。宙斯派使者找到阿喀琉斯的母親忒提斯,命令她迅速
趕到希臘人的營房,告訴他的兒子阿喀琉斯:諸神,包括宙斯在內(nèi),都對他
肆意凌辱赫克托耳的尸體,并把尸體扣留在船上不讓贖回感到憤怒。
忒提斯聽從命令,來到兒子的帳篷,走近他坐下,溫和地說:“親愛的
兒子,你憂愁嘆息,不進(jìn)飲食,這樣折磨自己還要多久呢?聽著宙斯要我對
你說的話吧:他和諸神都很憤怒,因為你虐待赫克托耳的尸體,并且始終把
它扣在船上。我的兒子,還是索取一筆豐厚的贖金,把尸體交出去吧!”阿
喀琉斯抬起頭,注視著母親說:“那就這樣吧,我尊重宙斯和諸神的意見!
誰給我贖金,誰就可以把尸體領(lǐng)回去。”
就在這時,宙斯又派出使者伊里斯來到普里阿摩斯國王的城里,傳達(dá)
神衹的決定。她看到特洛伊城里一片悲嘆聲和哭泣聲。她悄悄走到國王面前,
低聲對他說:“達(dá)耳達(dá)諾斯的兒子呀,別沮喪!我給你帶來了好消息。宙斯
憐憫你,他叫我吩咐你去找阿喀琉斯,用豐厚的禮金贖回你的兒子的尸體。
你必須一個人去,只帶一名年老的使者。使者給你趕車,將尸體運(yùn)回城來。
別害怕,宙斯派了英勇的赫耳墨斯保護(hù)你!”
普里阿摩斯相信女神的話,他吩咐他的兒子們給他備馬套車。他自己
走進(jìn)那間用香氣撲鼻的柏木建造起來的珍寶室。里面收藏著各式各樣的珍奇
古玩,價值連城。他召來妻子赫卡柏,把宙斯派人送來的消息告訴了她。赫
卡柏聽了竭力勸阻他,要他放棄這個念頭。 。
“你別阻攔我,”普里阿摩斯堅定地說,“即使死神就在敵人的戰(zhàn)船上等
著我,我也不在乎,只要我能把最親愛的兒子抱在懷里,就心滿意足了。”
說著他打開箱子,挑出十二件錦袍,十二塊地毯,以及同樣數(shù)目的緊身衣和
披風(fēng)。然后,他又稱出十泰倫特的黃金,取出四只光燦燦的炊鼎,兩座三腳
鼎,以及色雷斯人贈送給他的一只寶貴的金酒杯。普里阿摩斯把那些前來勸
阻他的特洛伊人都趕走,責(zé)備地對他們說:“你們在家里難道閑得慌,非要
到這里來勸阻我,增加我的悲哀不可嗎?”他又轉(zhuǎn)身對他的兒子說:“你們
這些懦夫呀,要是你們代替赫克托耳被殺死就好了!最優(yōu)秀的人都死了,剩
下來的都是廢物??烊ソo我備車,把這只東西放到籃子里,裝上車,讓我趕
快上路!”兒子們都十分擔(dān)心,但他們見父親發(fā)怒,只得從命,于是他們?yōu)?
他套上車,把贖金和禮品搬到車上。他們把名貴的駿馬套上普里阿摩斯的車
子。陪同國王的年老的使者站在一旁。
赫卡柏懷著沉重的心情把舉行灌禮用的金酒杯遞給國王。女仆端著水
壺和水盆走過來。
國王普里阿摩斯用凈水洗了手,端起金酒杯,站到廷院當(dāng)中,澆酒在
地,向宙斯大聲祈禱:“萬神之父宙斯喲,愛達(dá)山的主宰呀,讓我在珀琉斯
的兒子面前得到憐憫和恩惠吧!請你顯出預(yù)兆,讓我放心大膽地到丹內(nèi)阿人
的戰(zhàn)船上去!”國王的話剛說完,從右面高空的云端里飛來一頭黑鷹,黑鷹
展開大翅膀,掠過了城市。特洛伊人看到這吉兆都?xì)g呼起來。年老的國王滿
懷信心地登上戰(zhàn)車,坐了下來。
戰(zhàn)車來到城外,普里阿摩斯和使者看到旁邊是古代國王伊羅斯的大墳,
便吩咐兩輛車停下來歇一會兒,讓牲口在河邊飲水。這時已近黃昏,大地籠
罩在暮色中。傳令使伊特俄斯突然看到近處有一個人的身影,他吃了一驚,
對普里阿摩斯說:“主人,你瞧那邊有一個人。
我懷疑他等在那里準(zhǔn)備謀害我們。”正說著,那人已經(jīng)走了過來,原來
他不是敵人,而是宙斯派來的使者赫耳墨斯。普里阿摩斯不認(rèn)識他,但這神
衹卻和他握手,并說是來保護(hù)他的。
普里阿摩斯松了一口氣,說:“現(xiàn)在我看到神衹在保護(hù)我,因為他使我
有這樣一位友好而又賢明的同伴,我真是感激不盡??墒?,請告訴我,你是
誰?”
“我的父親是波呂克托耳,”赫耳墨斯回答說,“我們兄弟七人,我是最
小的一個,是一個彌爾彌杜納人,阿喀琉斯的朋友。”
“如果你是可怕的珀琉斯的兒子的朋友,”普里阿摩斯焦慮地說,“那么
請告訴我,我的兒子是否還在戰(zhàn)船上,阿喀琉斯有沒有將他去喂狗?”
“沒有,”赫耳墨斯回答說,“他還躺在阿喀琉斯的營帳里。雖然已經(jīng)過
去了十二天,并且阿喀琉斯每天早晨拖著他在朋友的墳前轉(zhuǎn)圈,但他的尸體
因受到神衹的保護(hù),一點(diǎn)沒有損壞。你看到他會感到吃驚的,這尸體身上沒
有一點(diǎn)血跡,所有的傷口都已愈合。即使在他死后,神衹仍然愛護(hù)和看顧他。”
普里阿摩斯高興地取出隨身帶在車上的金酒杯。“拿上它吧,”他說,
“陪同我去見你的主人。”
赫耳墨斯拒絕收下金杯,他似乎害怕背著阿喀琉斯接受禮品。不過他
也跳上戰(zhàn)車,坐在老人身邊,雙手抓住韁繩。不久就來到戰(zhàn)壕和圍墻那兒。
守衛(wèi)的士兵正在用晚餐。這神衹用手一指,士兵們頓時埋下頭來呼呼大睡。
他又用手一指,圍墻的營門自動打開。因此普里阿摩斯的戰(zhàn)車一路平安地來