天和地被創(chuàng)造了,大海漲落于兩岸之間。魚在水里面嬉游。飛鳥在空中歌唱。大地上擁擠著動物。但還沒有有靈魂可以支配周圍世界的生物。這時有一個先覺者普羅米修斯,降落在大地上。他是宙斯所放逐的神祇的后裔,是地母該亞與烏刺諾斯所生的伊阿珀托斯的兒子。他機敏而睿智。他知道天神的種子隱藏在泥土里,所以他撮起一些泥土,用河水使它潤濕,這樣那樣的捏塑著,使它成為神祇——世界之支配者的形象。為要給與泥土構(gòu)成的人形以生命,他從各種動物的心攝取善和惡,將它們封閉在人的胸膛里。在神祇中他有一個朋友,即智慧女神雅典娜;她驚奇于這提坦之子的創(chuàng)造物,因把靈魂和神圣的呼吸吹送給這僅僅有著半生命的生物。
這樣,最初的人類逐被創(chuàng)造,不久且充滿遠至各處的大地。但有一長時期他們不知怎樣使用他們的高貴的四肢和被吹送在身體里面的圣靈。他們視而不見,聽而不聞。他們無目的地移動著,如同在夢中的人形,不知道怎樣利用宇宙萬物。他們不知道鑿石,燒磚,從樹木刻削椽梁,或利用這些造房屋。他們?nèi)缤β档奈浵仯劬釉跊]有陽光的土洞里,不能辨別冬天,花朵燦爛的春天,果實充裕的夏天的確切的征候。他們所做的事情都沒有計劃。于是普羅米修斯來幫助他們,教他們觀察星辰的升起和降落,教他們計算和用寫下的符號來交換思想。他指示他們怎樣駕馭牲畜,讓它們來分擔(dān)人類的勞動。他訓(xùn)練馬匹拉車,發(fā)明船和帆在海上航行。他也關(guān)心人類生活中別的一切活動。從前,生病的人沒有醫(yī)藥知識,不知道應(yīng)該吃喝什么,或不應(yīng)該吃喝什么,也不知道服藥來減輕他們的痛苦,因為沒有醫(yī)藥,人們都極悲慘地死亡?,F(xiàn)在普羅米修斯指示他們怎樣調(diào)治藥劑來醫(yī)治各種疾病。其次他教他們預(yù)言未來,并為他們解釋夢和異象,看鳥雀飛過和犧牲的預(yù)兆。他引導(dǎo)他們作地下勘探,好讓他們發(fā)現(xiàn)礦石,鐵,銀和金??傊榻B給他們一切生活的技術(shù)和生活上的用品。
現(xiàn)在,在天上的神祇們,其中有著最近才放逐他的父親克洛諾斯建立自己的威權(quán)的宙斯,他們開始注意到這新的創(chuàng)造物——人類了。他們很愿意保護人類,但要求人類對他們服從以為報答。在希臘的墨科涅,在指定的一天,人,神集會來決定人類的權(quán)利和義務(wù)。在這會上,作為人類顧問而出現(xiàn)的普羅米修斯設(shè)法使諸神——在他們作為保護者的權(quán)力中——不要給人類太重的負擔(dān)。
這時,他的機智驅(qū)使他欺騙神祇。他代表他的創(chuàng)造物宰殺了一匹大公牛,請神抵拿他們所喜歡的部分。他殺完之后,將它分為兩堆。一堆他放上肉,內(nèi)臟和脂肪,用牛皮遮蓋著,頂上放著牛肚子;另一堆,他放上光骨頭,巧妙地用牛的板油包蒙著。而這一堆卻比較大一些!全知全能的宙斯看穿了他的騙局,說道:“伊阿珀托斯之子,顯赫的王,我的好朋友,你的分配如何地不公平喲!”這時普羅米修斯相信他已騙過宙斯,暗笑著回答:“顯赫的宙斯,你,萬神之王,取去你隨心所喜的罷。”宙斯著惱了,禁不住心頭火起,但卻從容地用雙手去拿雪白的板油。當他將它剝開,看見剔光的骨頭,他假裝只是這時才發(fā)覺被騙似的,嚴厲地說:“我知道,我的朋友,啊,伊阿珀托斯之子!你還沒有忘掉你的欺騙的伎倆!”
為了要懲罰普羅米修斯的惡作劇,宙斯拒絕給人類為了完成他們的文明所需的最后一物:火。但機敏的伊阿珀托斯的兒子,馬上想出辦法,補救這個缺陷。他摘取木本茴香的一枝,走到太陽乍那里,當它從天上馳過,他將樹枝伸到它的火焰里,直到樹枝燃燒。他持著這火種降到地上,即刻第一堆叢林的火柱就升到天上。宙斯,這發(fā)雷霆者,當他看見火焰從人類中間升起,且火光射得很廣很遠,這使他的靈魂感到刺痛。
現(xiàn)在人類既已有火,就不能從他們那里奪去。為抵消火所給與人類的利益,宙斯立刻為他們想出了一種新的災(zāi)害。他命令以巧妙著名的火神赫淮斯托斯創(chuàng)造一個美麗少女的形象。雅典娜由于漸漸嫉妒普羅米修斯,對他失去好意,親自給這個婦人穿上燦爛雪白的長袍,使她戴著下垂的面網(wǎng),(婦人手持面網(wǎng),并將它分開),在她的頭上戴上鮮花的花冠,束以金發(fā)帶。這條發(fā)帶也是赫淮斯托斯的杰作,他為了取悅于他的父親,就十分精巧地制造它,細致地用各種動物的多彩的形象來裝飾它。神抵之使者赫耳墨斯饋贈這迷人的禍水以言語的技能;愛神阿佛洛狄忒則賦與她一切可能的媚態(tài)。于是在最使人迷戀的外形下面,宙斯布置了一種眩惑人的災(zāi)禍。他叫這女子為潘多拉,意即“有著一切天賦的女人”。因為每一個天上的神祇都給了她一些對于人類有害的贈禮。最后他讓這女子降落在人、神都在游蕩并尋歡取樂的地上。他們都十分驚奇于這無比的創(chuàng)造物,因為人類自來還沒有看見過這樣的婦人。同時,這女人去找“后覺者”厄庇墨透斯,他是普羅米修斯的兄弟,為人比較少有計謀。
普羅米修斯警告他的兄弟不要接受俄林波斯圣山的統(tǒng)治者的贈禮,立刻把它退回去,恐怕人類會從它那里受到災(zāi)禍。厄庇墨透斯忘記了這警告,他十分歡喜地接受這美麗年輕的婦人,在吃到苦頭之前,看不出有什么禍害。在此以前——感謝普羅米修斯的勸告啊!——人類還沒有災(zāi)禍,也無過分的辛勞,或者長久疾病的苦痛。但這個婦人雙手捧著一種贈禮來了——一只巨大的密閉著的匣子。她剛剛走到厄庇墨透斯那里,就突然掀開蓋子,于是飛出一大群的災(zāi)害,迅速地散布到地上。但匣子底上還深藏著唯一美好的東西:希望!由于萬神之父的告誡,在它還沒有飛出以前,潘多拉就放下蓋于,將匣子永久關(guān)閉?,F(xiàn)在數(shù)不清的不同形色的悲慘充滿大地,空中和海上。疾病日夜在人類中間徘徊,秘密地,悄悄地;因為宙斯并沒有給它們聲音。各種不同的熱病攻襲著大地,而死神,過去原是那么遲緩地趑趄著步履來到人間,現(xiàn)在卻以如飛的步履前進了。
這事完成以后,宙斯轉(zhuǎn)而向普羅米修斯本人復(fù)仇,他將這個罪人交給赫淮斯托斯和他的外號叫做強力和暴力的兩個仆人克刺托斯和比亞。他吩咐他們將他拖到斯庫提亞的荒原。在那里。下臨兇險的峽谷,他用強固的鐵鏈將他鎖在高加索山的懸?guī)r絕壁上。赫淮斯托斯很勉強地執(zhí)行他父親的命令,因為他愛著這提坦之子,他是他的同類,同輩,也是神祇的后裔,是他的
曾祖父烏刺諾斯的子孫。他被逼迫不能不執(zhí)行殘酷的命令,但卻說著比他殘暴的兩個仆人所不喜悅的同情的言語。因此普羅米修斯被迫鎖在懸?guī)r絕壁上,筆直地吊著,不能入睡,而且永不能彎曲他的疲憊的兩膝。“你將發(fā)出多少控訴和悲嘆,但一切都沒有用,”赫淮斯托斯說,“因為宙斯的意志是不會動搖的;凡新從別人那里奪得權(quán)力而據(jù)為己有的人都是最狠心的”!
這囚徒的苦痛被判定是永久的,或者至少有三萬年。他大聲悲吼,并呼叫著風(fēng),河川和萬物可以隱藏在虛空和萬物之母的大地,來為他的苦痛作證,但他的精神仍極堅強。“無論誰,只要他學(xué)會承認定數(shù)的不可動搖的威力,” 他說,“便必須忍受命運女神所判給的痛苦。”宙斯的威脅也沒能勸誘他去說明他的不吉的預(yù)言,即一種新的婚姻將使諾神之王敗壞和毀滅。宙斯是言出必行的。他每天派一只鷲鷹去啄食囚徒的肝臟,但肝臟無論給吃掉多少,隨即又復(fù)長成。這種痛苦將延續(xù)到有人自愿出來替他受罪為止。
就宙斯對他所宣示的判決來說,這事總算出乎提坦之子的意想之外更早地來到了。當他被吊在懸?guī)r絕壁上已經(jīng)有許多悲苦的歲月以后,赫刺克勒斯為尋覓赫斯珀里得斯的金蘋果來到了這里。他看見神抵的后裔被鎖在高加索山上,正想詢問他怎樣才可以尋到金蘋果,卻禁不住同情他的命運,因為他看見鷲鷹正棲止于不幸的普羅米修斯的雙膝上。赫刺克勒斯將他的木棒和獅皮放在身后的地上,彎弓搭箭,從苦難的普羅米修斯的肝臟旁射落兇猛的鷙鳥。然后他松開鏈鎖,解下普羅米修斯,放他自由。但為滿足宙斯所規(guī)定的條件,他使馬人喀戎作了他的替身??θ蛛m也可以要求永生,但卻愿意為這位提坦付出自己的生命。為了充分履行克洛諾斯之子宙斯的判決,被判決在懸?guī)r絕壁長期受苦的普羅米修斯也永遠戴著一只鐵環(huán),并鑲上一塊高加索山的石片,使宙斯能夸耀他的仇人仍然被鎖在山上。